Parallel Verses
Darby Translation
But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
New American Standard Bible
But
King James Version
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Holman Bible
But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left.
International Standard Version
But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"
A Conservative Version
And he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he only is left. If harm befalls him by the way in which ye go, then ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
American Standard Version
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
Amplified
But Jacob said, “My son shall not go down [to Egypt] with you; for his brother is dead, and he alone is left [of Rachel’s children]. If any harm or accident should happen to him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol (the place of the dead) in sorrow.”
Bible in Basic English
And he said, I will not let my son go down with you; for his brother is dead and he is all I have: if evil overtakes him on the journey, then through you will my grey head go down to the underworld in sorrow.
Julia Smith Translation
And he will say, My son shall not go down with you, for his brother died, and he alone was left: and harm meeting him in the way in which ye shall go, and ye bring down my old age with grief to hades.
King James 2000
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in which you go, then shall you bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Lexham Expanded Bible
But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone remains. [If] harm meets him on the journey that you would take, you would bring down my gray head in sorrow to Sheol."
Modern King James verseion
And he said, My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. And if mischief should happen to him by the way you go, then you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. Moreover, some misfortune might happen upon him by the way which ye go. And so should ye bring my gray head with sorrow unto the grave."
NET Bible
But Jacob replied, "My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave."
New Heart English Bible
He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."
The Emphasized Bible
And he said, My son shall not go down with you, - For, his brother, is dead and, he alone, is left, and as surely as there befall him any mischief by the way wherein ye go, so surely shall ye bring down my grey hairs with sorrow unto hades.
Webster
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief shall befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
World English Bible
He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."
Youngs Literal Translation
and he saith, 'My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.'
Themes
The Dead » Mourning for » Examples of grief
Family » Examples of fathers' love » jacob
Fathers » Examples of fathers' love » jacob
Home » Examples of fathers' love » jacob
Love » Examples of fathers' love » jacob
Parents » Parental affection exemplified by » jacob
Topics
Interlinear
Yarad
'ach
Yarad
Seybah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 42:38
Verse Info
Context Readings
Jacob's [Israel's] Sons Report To Him
37 And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again. 38 But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
Phrases
Cross References
Genesis 37:35
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and said, For I will go down to my son into Sheol mourning. Thus his father wept for him.
Genesis 37:33
And he discerned it, and said, It is my son's vest! an evil beast has devoured him: Joseph is without doubt rent in pieces!
Genesis 42:4
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him.
Genesis 42:13
And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
Genesis 30:22-24
And God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
Genesis 35:16-18
And they journeyed from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailed in childbirth; and it went hard with her in her childbearing.
Genesis 44:20
And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
Genesis 44:27-34
And thy servant my father said to us, Ye know that my wife bore me two sons;
1 Kings 2:6
And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
Psalm 71:18
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto this generation, thy might to every one that is to come.
Psalm 90:10
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
Ecclesiastes 1:14
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
Ecclesiastes 2:26
For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
Isaiah 38:10
I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
Isaiah 46:4
Even to old age, I am HE, and unto hoary hairs I will carry you: It is I that have made, and I will bear, and I will carry, and will deliver.