Parallel Verses

Darby Translation

And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.

New American Standard Bible

Judah spoke to him, however, saying, “The man solemnly warned us, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’

King James Version

And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Holman Bible

But Judah said to him, “The man specifically warned us: ‘You will not see me again unless your brother is with you.’

International Standard Version

But Judah reminded him, "The man distinctly warned us: "You'll never see my face unless your brother comes with you.'

A Conservative Version

And Judah spoke to him, saying, The man solemnly protested to us, saying, Ye shall not see my face unless your brother be with you.

American Standard Version

And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Amplified

But Judah said to him, “The man [representing Pharaoh] solemnly and sternly warned us, saying, ‘You will not see my face [again] unless your brother is with you.’

Bible in Basic English

And Judah said to him, The man said to us with an oath, You are not to come before me again without your brother.

Julia Smith Translation

And Judah will speak to him, saying, Protesting, the man protested to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother is with you.

King James 2000

And Judah spoke unto him, saying, The man did solemnly warn unto us, saying, You shall not see my face, except your brother be with you.

Lexham Expanded Bible

Then Judah said to him, "The man solemnly admonished us, saying, 'You shall not see my face unless your brother [is] with you.'

Modern King James verseion

And Judah spoke to him, saying, The man solemnly protested to us, saying, You shall not see my face unless your brother is with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Judah unto him, "The man did testify unto us saying, 'Look that ye see not my face except your brother be with you.'

NET Bible

But Judah said to him, "The man solemnly warned us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'

New Heart English Bible

Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'

The Emphasized Bible

Then spake Judah unto him saying, - The man, did protest, to us saying - Ye shall not see my face, except, your brother, is with you.

Webster

And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

World English Bible

Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'

Youngs Literal Translation

And Judah speaketh unto him, saying, 'The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother being with you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

Ye shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Joseph's Brothers Return To Egypt

2 And it came to pass, when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food. 3 And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you. 4 If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food;


Cross References

Genesis 44:23

And thou saidst to thy servants, Unless your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Genesis 43:5

but if thou do not send him, we will not go down, for the man said to us, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.

Genesis 42:15-20

By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!

Genesis 42:33-34

And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take for the hunger of your households, and go,

2 Samuel 3:13

And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

2 Samuel 14:24

And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face.

2 Samuel 14:28

So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.

2 Samuel 14:32

And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.

Acts 7:34

I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.

Acts 20:25

And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Acts 20:38

specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain