Parallel Verses

Holman Bible

Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.”

New American Standard Bible

Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, “Serve the meal.”

King James Version

And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

International Standard Version

then washed his face and came out. Barely controlling himself, he ordered his staff to serve the meal.

A Conservative Version

And he washed his face, and came out. And he restrained himself, and said, Set on bread.

American Standard Version

And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

Amplified

Then he washed his face and came out, and, restraining himself, said, “Let the meal be served.”

Bible in Basic English

Then, after washing his face, he came out, and controlling his feelings said, Put food before us.

Darby Translation

And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.

Julia Smith Translation

And he will wash his face and come forth, and will restrain himself, and will say, Place bread.

King James 2000

And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve the food.

Lexham Expanded Bible

Then he washed his face and went out, now controlling himself, and said, "Serve the food."

Modern King James verseion

And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Set the bread on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he washed his face and came out and refrained himself, and bade set bread on the table.

NET Bible

Then he washed his face and came out. With composure he said, "Set out the food."

New Heart English Bible

He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."

The Emphasized Bible

Then bathed he his face and came forth, - and restrained himself, and said Set on bread!

Webster

And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

World English Bible

He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."

Youngs Literal Translation

and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, 'Place bread.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he washed
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and refrained
אפק 
'aphaq 
Usage: 7

Set on
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

American

Watsons

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

30 Joseph hurried out because he was overcome with emotion for his brother, and he was about to weep. He went into an inner room to weep. 31 Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, “Serve the meal.” 32 They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.



Cross References

Genesis 45:1

Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants, so he called out, “Send everyone away from me!” No one was with him when he revealed his identity to his brothers.

Isaiah 42:14

“I have kept silent from ages past;
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.

Jeremiah 31:16

This is what the Lord says:

Keep your voice from weeping
and your eyes from tears,
for the reward for your work will come—
this is the Lord’s declaration—
and your children will return from the enemy’s land.

1 Peter 3:10

For the one who wants to love life
and to see good days
must keep his tongue from evil
and his lips from speaking deceit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain