Parallel Verses
New American Standard Bible
when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will
King James Version
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Holman Bible
when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow.
International Standard Version
when he notices that the young man hasn't come back with us, he'll die, and your servants really will have brought death to your servant, our father, along with his sad, gray hair!
A Conservative Version
it will come to pass, when he sees that the lad is not [with us], that he will die. And thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
American Standard Version
it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us , that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
Amplified
when he sees that the young man is not with us, he will die; and your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in [great] sorrow.
Bible in Basic English
When he sees that the boy is not with us, he will come to his death, and our father's grey head will go down in sorrow to the underworld.
Darby Translation
it will come to pass when he sees that the lad is not there, that he will die; and thy servants will bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
Julia Smith Translation
And it was when he having seen that the youth is not, and he will die: and thy servants brought down the old age of thy servant our father in grief to hades.
King James 2000
It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
Lexham Expanded Bible
it shall happen [that] when he sees that the boy is gone, he will die. And your servants will bring down the gray head of your servant, our father, to Sheol with sorrow.
Modern King James verseion
it shall be, when he sees that the boy is not with us, he will die. And your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then as soon as he seeth that the lad is not come, he will die. So shall we thy servants bring the gray head of thy servant our father with sorrow unto the grave.
NET Bible
When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.
New Heart English Bible
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
The Emphasized Bible
so surely shall it come to pass that when he sooth that the lad is not with us, then will he die. So shall thy servants bring down the grey hairs of thy servant our father, with sorrow to hades.
Webster
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave.
World English Bible
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
Youngs Literal Translation
then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol;
Interlinear
Ra'ah
Na`ar
Muwth
`ebed
Yarad
Seybah
`ebed
'ab
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:31
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
30
That is why Benjamin must be with us when I go back to my father. He loves him so much
31 when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will
Cross References
Genesis 44:29
If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.'
Genesis 37:35
All his sons and daughters came to comfort him. However, he refused to be comforted. He said: I will go down to the grave still mourning for my son. So he continued to mourn for his son Joseph.
Genesis 37:26-27
Judah asked his brothers: What will we gain by killing our brother and covering up his death?
1 Samuel 4:17-18
The messenger answered: Israel ran away from the Philistines. It was a great slaughter and a terrible defeat for us! Besides that, your sons Hophni and Phinehas were killed, and God's Ark of the Covenant was captured!
1 Samuel 22:22
David told Abiathar: I knew that day when Doeg from Edom was there that he would be certain to tell Saul. I am the one responsible for all the lives of your family.
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow works repentance leading to salvation. This is a repentance that brings no regret: but the sorrow of the world works death.
1 Thessalonians 4:13
I do not want you to be ignorant brothers, concerning those who are asleep (in death). You do not need to sorrow like others who have no hope.