Parallel Verses

New American Standard Bible

For how shall I go up to my father if the lad is not with me—for fear that I see the evil that would overtake my father?”

King James Version

For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.

Holman Bible

For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”

International Standard Version

After all, how can I go back to my father if the young man doesn't accompany me? I'm afraid of what might happen to my father."

A Conservative Version

For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? Lest I see the evil that shall come on my father.

American Standard Version

For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.

Amplified

How can I go up to my father if the young man is not with me—for fear that I would see the tragedy that would overtake my [elderly] father [if Benjamin does not return]?”

Bible in Basic English

For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?

Darby Translation

for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father.

Julia Smith Translation

For how shall I go up to my father and the youth not with me? lest I shall look upon the evil which shall find my father.

King James 2000

For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.

Lexham Expanded Bible

For how can I go up to my father if the boy is not with me? {I do not want to see} the misery which will find my father."

Modern King James verseion

For how shall I go up to my father, and the boy is not with me lest perhaps I see the evil that will find my father?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For how can I go unto my father, and the lad not with me: lest I should see the wretchedness that shall come on my father?"

NET Bible

For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn't bear to see my father's pain."

New Heart English Bible

For how will I go up to my father, if the boy isn't with me??lest I see the evil that will come on my father."

The Emphasized Bible

For how can I go up unto my father, should the lad, not be with me? lest I look on the calamity, that shall find out my father,

Webster

For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.

World English Bible

For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? -- lest I see the evil that will come on my father."

Youngs Literal Translation

for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

shall I go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and the lad
נער 
Na`ar 
Usage: 239

be not with me lest peradventure I see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

33 Sir, I am your slave. Please let me stay here in place of Benjamin. Please let him return home with his brothers. 34 For how shall I go up to my father if the lad is not with me—for fear that I see the evil that would overtake my father?”

Cross References

Esther 8:6

For how can it be possible for me to see the evil that is to overtake my nation? How may I see the destruction of my people?

Exodus 18:8

Moses told his father-in-law everything Jehovah had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel. He talked about all the hardships they had on the way, and how Jehovah saved them.

1 Samuel 2:33-34

Yet I will keep one of your descendants alive. He will serve me as priest. But he will become blind and lose all hope. All your other descendants will die in the prime of life.

2 Chronicles 34:28

'That is why I am going to bring you to your ancestors. I am going to bring you to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster I am going to bring on this place and those who live here.' They reported this to the king.

Job 31:29

If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them,

Psalm 116:3

The ropes of death became tangled around me. The fear of the grave took hold of me. I experienced pain and agony.

Psalm 119:143

Trouble and anguish have come upon me. Even so I am fond of your commandments.

Jeremiah 52:10-11

The king of Babylon slaughtered Zedekiah's sons as Zedekiah watched. He also slaughtered all the officials of Judah at Riblah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain