Parallel Verses

Julia Smith Translation

And take your father and your houses, and come to me: and I will give to you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the heart of the land.

New American Standard Bible

and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.’

King James Version

And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Holman Bible

Get your father and your families, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.’

International Standard Version

get your father and your households, and come back to me. I'll give you the best of the land of Egypt and you can live off the abundance of the land.'

A Conservative Version

and take your father and your households, and come to me. And I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

American Standard Version

and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Amplified

and get your father and your households and come to me. I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat (the finest produce) of the land.’

Bible in Basic English

And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.

Darby Translation

and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

King James 2000

And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.

Lexham Expanded Bible

and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'

Modern King James verseion

and take your father and your households and come to me. And I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

take your father and your households and come unto me, and I will give you the best of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'"

NET Bible

Get your father and your households and come to me! Then I will give you the best land in Egypt and you will eat the best of the land.'

New Heart English Bible

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

The Emphasized Bible

and fetch your father and your households and come in unto me, - that I may give you the best of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Webster

And take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

World English Bible

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

Youngs Literal Translation

and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you the good
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and ye shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

References

Easton

Fausets

Fat

Watsons

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

17 And Pharaoh will say to Joseph, Say to thy brethren, This do ye: your cattle and come, go to the land of Canaan, 18 And take your father and your houses, and come to me: and I will give to you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the heart of the land. 19 And thou being commanded, this do ye; take to you from the land of Egypt, wagons for your little ones, and for your wives, and take your father and come.



Cross References

Genesis 27:28

And God will give to thee from the dew of the heavens, and from the fatness of the earth, and a multiude of corn and new wine.

Genesis 47:6

This land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell; they shall dwell in the land of Goshen; and if thou knowest and there is among them men of strength, set them leaders of the cattle which are to me.

Numbers 18:12

All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.

Numbers 18:29

From all your gifts ye shall lift up all the offerings of Jehovah, from all its fat consecrated from it

Deuteronomy 32:14

Curdled milk of the cow, and milk of the sheep, With the fat of lambs, And rams, sons of Bashan, and he goats, With the fat of kidneys of wheat; Thou shalt drink wine, the blood of the grape.

Psalm 81:16

And he shall cause them to eat from the fat of wheat, and from the rock with honey will I satisfy thee.

Psalm 147:14

Setting thy bound peace, he will fill thee with the fat of the wheat.

Isaiah 28:1

O to the crown of pride, wo to the hirelings of Ephraim! a flower falling away is the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness of those smitten with wine.

Isaiah 28:4

And the flower falling away was the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness, as the first-fruits before fruit harvest which he looking at it shall see, in its continuing in his hand he will swallow it up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain