Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Holman Bible
God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.
International Standard Version
God sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way.
A Conservative Version
And God sent me before you to preserve for you a remnant on the earth, and to save you alive by a great deliverance.
American Standard Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Amplified
God sent me [to Egypt] ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great escape.
Bible in Basic English
God sent me before you to keep you and yours living on earth so that you might become a great nation.
Darby Translation
So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Julia Smith Translation
And God will send me before you to put for you a remnant upon the earth, and to preserve life for you by a great deliverance.
King James 2000
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Lexham Expanded Bible
And God sent me before you [all] to preserve for you a remnant in the land and to keep alive among you many survivors.
Modern King James verseion
And God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore God sent me before you to make provision, that ye might continue in the earth and to save your lives by a great deliverance.
NET Bible
God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance.
New Heart English Bible
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
The Emphasized Bible
So then God sent me before you, to plant for you a remainder in the earth, - and to save you alive, by a great deliverance,
Webster
And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
World English Bible
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Youngs Literal Translation
and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;
Themes
Afflictions made beneficial » Exemplified » Joseph
Egypt » History of israel in » Joseph makes himself known to his brethren
Examples of Afflictions » Exemplified » Joseph
Forgiveness » Instances of » Joseph forgives his brothers
Forgiveness of injuries » Should be accompanied by » Kindness
Joseph » Son of jacob » His humility
Joseph » Son of jacob » His faith
Judgments » Preservation during--exemplified » Joseph
The Providence of God » Is exercised in » Overruling wicked designs for good
Topics
Interlinear
'elohiym
Shalach
Paniym
Suwm
Chayah
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:7
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
6
The famine has been in the land for two years. There will be five more years without plowing or harvesting.
7
Names
Cross References
Judges 15:18
Samson became very thirsty. He called to Jehovah: You gave me this great victory. Will I now die of thirst and be captured by these heathen Philistines?
1 Chronicles 11:14
They stationed themselves in the middle of that field, defended it, and killed the Philistines. So Jehovah brought about a great victory.
Psalm 18:50
He gives great victories to his king. He shows mercy to his anointed, to David, and to his descendants forever.
Psalm 44:4
You alone are my king, O God. You won those victories for Jacob.
Acts 7:35
This Moses whom they refused, saying: Who made you ruler and judge? God sent him to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel that appeared to him in the bush.