Parallel Verses
NET Bible
The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock."
New American Standard Bible
The land of Egypt is
King James Version
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Holman Bible
the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land.
International Standard Version
Egypt is at your disposal, so settle your father and brothers in the best part of the land! Let them live in the Goshen territory. If you learn that any of them are especially skilled, put them in charge of my livestock."
A Conservative Version
The land of Egypt is before thee. Make thy father and thy brothers to dwell in the best of the land; in the land of Goshen let them dwell. And if thou know any able men among them, then make them rulers over my cattle.
American Standard Version
the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.
Amplified
The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen; and if you know of any men of ability among them,
Bible in Basic English
And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.
Darby Translation
The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
Julia Smith Translation
This land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell; they shall dwell in the land of Goshen; and if thou knowest and there is among them men of strength, set them leaders of the cattle which are to me.
King James 2000
The land of Egypt is before you; in the best of the land make your father and brothers to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if you know any men of ability among them, then make them rulers over my cattle.
Lexham Expanded Bible
The land of Egypt [is] before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there is among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock."
Modern King James verseion
The land of Egypt is before you. Make your father and brothers to live in the best of the land; in the land of Goshen let them live. And if you know men of ability among them, then make them overseers of livestock, over what is mine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The land of Egypt is open before thee: In the best place of the land make both thy father and thy brethren dwell. And even in the land of Goshen let them dwell. Moreover, if thou know any men of activity among them, make them rulers over my cattle."
New Heart English Bible
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
The Emphasized Bible
The land of Egypt, is, before thee, in the best of the land, cause thou thy father and thy brethren to dwell, - let them dwell in the land of Goshen, And if thou knowest that there are among them men of ability, then shalt thou set them as chieftains of cattle over mine.
Webster
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell; and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
World English Bible
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
Youngs Literal Translation
the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.'
Themes
Egypt » Inhabitants of » Hospitable
Egypt » History of israel in » Jacob, &c presented to pharaoh
jacob » Pharaoh receives him, and is blessed by jacob
Kindness » Instances of » Pharaoh to jacob
Rulers' » Righteous » Instances of » Pharaoh, in his treatment of jacob and his family
Interlinear
'erets
Paniym
Yashab
'ab
Yashab
Yashab
Yada`
Chayil
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:6
Verse Info
Context Readings
Jacob Settles In Goshen
5 Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you. 6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock." 7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him before Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh.
Cross References
Genesis 47:11
So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.
Exodus 18:21
But you choose from the people capable men, God-fearing, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Genesis 47:4
Then they said to Pharaoh, "We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants' flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen."
Exodus 18:25
Moses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Proverbs 22:29
Do you see a person skilled in his work? He will take his position before kings; he will not take his position before obscure people.
Genesis 13:9
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."
Genesis 20:15
Then Abimelech said, "Look, my land is before you; live wherever you please."
Genesis 34:10
You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it."
Genesis 45:18-20
Get your father and your households and come to me! Then I will give you the best land in Egypt and you will eat the best of the land.'
Genesis 47:16
Then Joseph said, "If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock."
Exodus 9:3-6
then the hand of the Lord will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
Exodus 9:10
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.
Exodus 9:21
but those who did not take the word of the Lord seriously left their servants and their cattle in the field.
1 Samuel 21:7
(One of Saul's servants was there that day, detained before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul's shepherds.)
1 Chronicles 27:29-31
Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
2 Chronicles 26:10
He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he loved agriculture.
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the Lord like channels of water; he turns it wherever he wants.
John 17:2
just as you have given him authority over all humanity, so that he may give eternal life to everyone you have given him.