Parallel Verses

International Standard Version

But Israel stretched out his right hand, laying it on Ephraim's head (he was the younger son) and laying his left hand on Manasseh's head (even though Manasseh was the firstborn).

New American Standard Bible

But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn.

King James Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.

Holman Bible

But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger, and crossing his hands, put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn.

A Conservative Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands deliberately, for Manasseh was the firstborn.

American Standard Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.

Amplified

But Israel reached out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands [intentionally], even though Manasseh was the firstborn.

Bible in Basic English

And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older.

Darby Translation

But Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head now he was the younger and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.

Julia Smith Translation

And Israel will put forth his right hand, and will place upon Ephraim's head, and he the small; and his left hand upon Manasseh's head, attending to his hands wisely; for Manasseh was the first-born.

King James 2000

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands knowingly; for Manasseh was the firstborn.

Lexham Expanded Bible

And Israel stretched out his right hand and put [it] on the head of Ephraim (now he was the younger), and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh [was] the firstborn.

Modern King James verseion

And Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left on Manasseh's head, crossing his hands. For Manasseh was the first-born.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel stretched out his righthand and laid it upon Ephraim's head which was the younger, and his lefthand upon Manasseh's head, crossing his hands; for Manasseh was the elder.

NET Bible

Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim's head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh's head, for Manasseh was the firstborn.

New Heart English Bible

Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

The Emphasized Bible

Then Israel put forth his right hand and laid it upon the head of Ephraim, though, he, was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, - crossing his hands, although, Manasseh, was the first-born.

Webster

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands by design; for Manasseh was the first-born.

World English Bible

Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

Youngs Literal Translation

And Israel putteth out his right hand, and placeth it upon the head of Ephraim, who is the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh is the first-born.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and laid
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ראשׁ 
Ro'sh 
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598
Usage: 598

צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

and his left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

יד 
Yad 
Usage: 1612

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

13 Then he brought them both close to his father, placing Ephraim with his right hand toward Israel's left and Manasseh with his left hand toward Israel's right. 14 But Israel stretched out his right hand, laying it on Ephraim's head (he was the younger son) and laying his left hand on Manasseh's head (even though Manasseh was the firstborn). 15 Then Israel blessed Joseph by saying: "May the God in whose presence my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has continued shepherding me my whole life even until today,



Cross References

Genesis 41:51

Joseph named his firstborn son Manasseh because, he said, "God has made me forget all of my hard life and my father's house."

Genesis 46:20

Joseph's sons born in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On, bore for him.

Genesis 48:18

"No, father, this one is the firstborn. Place your right hand on his head."

Exodus 15:6

Your right hand, LORD, was majestic in strength, your right hand, LORD, shattered the enemy.

Numbers 8:10

Bring the descendants of Levi into the LORD's presence and have the Israelis lay their hands on the descendants of Levi.

Numbers 8:18

taking the descendants of Levi instead of every firstborn of the Israelis.

Deuteronomy 34:9

Now Nun's son Joshua was full of the spirit of wisdom, because Moses had placed his hands on him, so Israelis listened to him and did what the LORD had commanded Moses.

Psalm 110:1

A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool."

Psalm 118:16

The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD is victorious!"

Matthew 6:5

"And whenever you pray, don't be like the hypocrites who love to stand in the synagogues and on the street corners so that they will be seen by people. I tell all of you with certainty, they have their full reward!

Matthew 16:18

I tell you that you are Peter, and it is on this rock that I will build my congregation, and the powers of hell will not conquer it.

Matthew 19:13

Then some little children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray. But the disciples rebuked those who brought them.

Matthew 19:15

When he had laid his hands on them, he went on from there.

Luke 4:40

When the sun was setting, everyone who had any friends suffering from various diseases brought them to him. He placed his hands on each of them and began healing them.

Luke 13:13

Then he placed his hands on her, and immediately she stood up straight and began praising God.

Acts 6:6

They had these men stand before the apostles, who prayed and laid their hands on them.

Acts 8:17-19

Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

Acts 13:3

Then they fasted and prayed, laid their hands on them, and let them go.

1 Timothy 4:14

Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you.

1 Timothy 5:22

Do not ordain anyone hastily. Do not participate in the sins of others. Keep yourself pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain