Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Joseph saw that his father had laid his right hand on the head of Ephraim and it was displeasing in his eyes, - so he took hold of his fathers hand to remove it from off the bead of Ephraim, on to the head of Manasseh.

New American Standard Bible

When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

King James Version

And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Holman Bible

When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he thought it was a mistake and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.

International Standard Version

But Joseph observed that his father had laid his right hand on Ephraim's head. That displeased him, so he grabbed his father's hand and started to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

A Conservative Version

And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him. And he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

American Standard Version

And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Amplified

When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him [because he was not the firstborn]; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

Bible in Basic English

Now when Joseph saw that his father had put his right hand on the head of Ephraim, it did not seem right to him; and lifting his father's hand he would have put it on the head of Manasseh.

Darby Translation

When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Julia Smith Translation

And Joseph will see that his father will put his right hand upon Ephraim's head, and it will be evil in his eyes: and he will take hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

King James 2000

And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Lexham Expanded Bible

When Joseph saw that his father put his right hand on the head of Ephraim, he was displeased. And he took hold of his father's hand to remove it from the head of Ephraim [over] to the head of Manasseh.

Modern King James verseion

And Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, and it was evil in his eyes. And he held up his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him. And he lift up his father's hand, to have removed it from Ephraim's head unto Manasseh's head,

NET Bible

When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head, it displeased him. So he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

New Heart English Bible

When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Webster

And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he lifted his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

World English Bible

When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Youngs Literal Translation

And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ירע 
Yara` 
Usage: 8

him and he held up
תּמך 
Tamak 
Usage: 21

to remove
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

16 The Messenger - who hath been my redeemer from all evil - bless the lads! And may there be called upon them, my name, and the name of my fathers. Abraham and Isaac; And may they swarm into a multitude, in the midst of the earth! 17 And Joseph saw that his father had laid his right hand on the head of Ephraim and it was displeasing in his eyes, - so he took hold of his fathers hand to remove it from off the bead of Ephraim, on to the head of Manasseh. 18 And Joseph said unto his father - Not so, my father! for, this, is the firstborn, lay thy right hand upon his head.

Cross References

Genesis 48:14

Then Israel put forth his right hand and laid it upon the head of Ephraim, though, he, was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, - crossing his hands, although, Manasseh, was the first-born.

Genesis 28:8

So then Esau beheld that displeasing, were the daughters of Caanan, - in the eyes of Isaac his father:

Genesis 38:10

And it was displeasing, in the eyes of Yahweh what he had done, - so he put, him also, to death,

Numbers 11:1

And it came to pass that when the people were giving themselves up to murmuring, it was grievous in the ears of Yahweh, - so Yahweh hearkened, and kindled was his anger, and the fire of Yahweh burned among them, and consumed the uttermost part of the camp.

Numbers 22:34

Then said Balaam unto the messenger of Yahweh - I have sinned, for I knew not, that, thou, wast stationed to meet me in the road, - Now, therefore, if it be displeasing in thine eyes, I must get me back again.

1 Samuel 16:7

But Yahweh said unto Samuel - Do not regard his countenance, or the height of his stature, for I have rejected him, - for it is not what man looketh to but what God looketh to. For, man, looketh to the outward appearance, but, Yahweh, looketh to the heart.

1 Kings 16:25

And Omri did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and did more wickedly than all who were before him;

1 Chronicles 21:7

And it was displeasing in the eyes of God, concerning this thing, - therefore smote he Israel.

Proverbs 24:18

Lest Yahweh see it, and it be wicked in his eyes, and he turn away from him his anger.

Romans 9:7-8

Neither, because they are seed of Abraham, are all children, - but, In Isaac, shall there be called unto thee a seed.

Romans 9:11

They, in fact, not being yet born, nor having practised anything good or bad, - in order that the purpose of God by way of election might stand, - not by works but by him that was calling,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain