Parallel Verses

Modern King James verseion

And Israel said to Joseph, Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers.

New American Standard Bible

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.

King James Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Holman Bible

Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

International Standard Version

By doing this, he placed Ephraim before Manasseh. Then Israel told Joseph, "Pay attention! I'm about to die, but God will be with you. He'll bring you back to the land that belongs to your ancestors.

A Conservative Version

And Israel said to Joseph, Behold, I die, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

American Standard Version

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Amplified

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.

Bible in Basic English

Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers.

Darby Translation

And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

Julia Smith Translation

And Israel will say to Joseph, I am dying: and God was with you and turned you back to the land of your fathers.

King James 2000

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Lexham Expanded Bible

And Israel said to Joseph, "Behold, I [am about] to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel said unto Joseph, "Behold, I die. And God shall be with you and bring you again unto the land of your fathers.

NET Bible

Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.

New Heart English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

The Emphasized Bible

And Israel said unto Joseph: Lo! I, am about to die, - but it shall come to pass that, God will be with you, and will take you back into the land of your fathers.

Webster

And Israel said to Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.

World English Bible

Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

Youngs Literal Translation

And Israel saith unto Joseph, 'Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

Behold, I die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

shall be with you, and bring you again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

20 And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim and as Manasseh. And he put Ephraim before Manasseh. 21 And Israel said to Joseph, Behold, I die. But God shall be with you, and bring you again into the land of your fathers. 22 And I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.



Cross References

Genesis 46:4

I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again. And Joseph shall put his hand on your eyes.

Genesis 50:24

And Joseph said to his brothers, I die. And God will surely visit you, and bring you out of this land into the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Genesis 26:3

Reside in this land, and I will be with you and bless you. For to you and to your seed I will give all these lands; and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

Genesis 28:15

And, behold, I am with you, and will keep you in every place where you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.

Genesis 12:5

And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gained in Haran. And they went forth to go into the land of Canaan. And they came into the land of Canaan.

Genesis 15:14

And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.

Genesis 37:1

And Jacob lived in the land of the travels of his father, in the land of Canaan.

Deuteronomy 1:1-46

These are the words which Moses spoke to all Israel beyond Jordan in the wilderness, in the plain opposite the Red Sea, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab,

Deuteronomy 31:8

And Jehovah is He who goes before you. He will be with you; He will not fail you nor forsake you. Do not fear; nor be dismayed.

Joshua 1:5

No man shall be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

Joshua 1:9

Have I not commanded you? Be strong and of good courage. Do not be afraid, neither be dismayed. For Jehovah your God is with you in all places where you go.

Joshua 3:7

And Jehovah said to Joshua, Today, I will begin to magnify you in the sight of all Israel so that they may know that I will be with you, as I was with Moses.

Joshua 23:14

And behold, today I am going the way of all the earth. And you know in all your heart and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Jehovah your God spoke concerning you. All have come to pass to you. Not one thing of it has failed.

Joshua 24:1-33

And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers. And they presented themselves before God.

1 Kings 2:2-4

I go the way of all the earth. And you be strong and show yourself a man.

Psalm 18:46

Jehovah lives; and blessed be my rock, and let the God of my salvation be praised.

Psalm 146:3-4

Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.

Zechariah 1:5-6

Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

Luke 2:29

Lord, now You will let Your servant depart in peace, according to Your word.

Acts 13:36

For after he had served his own generation by the will of God, David fell asleep and was added to his fathers and saw corruption.

2 Timothy 4:6

For I am already being poured out, and the time of my release is here.

Hebrews 7:3

without father, without mother, without descent, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, he remains a priest continually.

Hebrews 7:8

And here men who die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

Hebrews 7:23-25

And they truly were many priests, because they were not allowed to continue because of death;

2 Peter 1:14

knowing that the putting off of my tabernacle is soon, as indeed our Lord Jesus Christ made clear to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain