Parallel Verses

World English Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'

New American Standard Bible

and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.’

King James Version

And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Holman Bible

He said to me, ‘I will make you fruitful and numerous; I will make many nations come from you, and I will give this land as an eternal possession to your future descendants.’

International Standard Version

He told me, "Pay attention! I'm going to make you fruitful and numerous. I'm going to build you into a vast nation of people and then I'll give this land to your descendants for an eternal possession.'

A Conservative Version

and said to me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

American Standard Version

and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Amplified

and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a great company of people, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’

Bible in Basic English

And said to me, Truly, I will make you fertile and give you increase and will make of you a great family of nations: and I will give this land to your seed after you to be their heritage for ever.

Darby Translation

and he said to me, Behold, I will make thee fruitful and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Julia Smith Translation

And he will say to me, Behold, I making thee fruitful, and I multiplied thee, and I gave thee for an assembly of people; and I gave this land to thy seed after thee a possession forever.

King James 2000

And said unto me, Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a multitude of people; and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.

Lexham Expanded Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful and make you numerous, and will make you a company of nations. And I will give this land to your offspring after you [as] an everlasting possession.'

Modern King James verseion

And He said to me, Behold, I will make you fruitful and multiply you. And I will make of you a multitude of people, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto me, "Behold, I will make thee grow and will multiply thee, and will make a great number of people of thee, and will give this land unto thee, and unto thy seed after thee, unto an everlasting possession.

NET Bible

He said to me, 'I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.'

New Heart English Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'

The Emphasized Bible

and said unto me - Behold me! about to make thee fruitful, so will I multiply thee, and give thee to become a multitude of peoples, - so will I give this land to thy seed after thee, as an age-abiding possession.

Webster

And said to me, Behold I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee, for an everlasting possession.

Youngs Literal Translation

and saith unto me, Lo, I am making thee fruitful, and have multiplied thee, and given thee for an assembly of peoples, and given this land to thy seed after thee, a possession age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, Behold, I will make thee fruitful
פּרה 
Parah 
Usage: 29

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

thee, and I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קהל 
Qahal 
Usage: 123

of people
עם 
`am 
Usage: 1867

and will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jacob Blesses Ephraim And Manasseh

3 Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, 4 and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.' 5 Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

Cross References

Genesis 17:8

I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

Genesis 12:2

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.

Genesis 13:15-16

for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.

Genesis 17:13

He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

Genesis 22:17

that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.

Genesis 26:4

I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,

Genesis 28:3

May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

Genesis 28:13-15

Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

Genesis 32:12

You said, 'I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can't be numbered because there are so many.'"

Genesis 35:11

God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.

Genesis 46:3

He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.

Genesis 47:27

Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.

Exodus 1:7

The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

Exodus 1:11

Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.

Deuteronomy 32:8

When the Most High gave to the nations their inheritance, when he separated the children of men, he set the bounds of the peoples according to the number of the children of Israel.

Amos 9:14-15

I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain