Parallel Verses

New American Standard Bible

and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.’

King James Version

And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Holman Bible

He said to me, ‘I will make you fruitful and numerous; I will make many nations come from you, and I will give this land as an eternal possession to your future descendants.’

International Standard Version

He told me, "Pay attention! I'm going to make you fruitful and numerous. I'm going to build you into a vast nation of people and then I'll give this land to your descendants for an eternal possession.'

A Conservative Version

and said to me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

American Standard Version

and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Amplified

and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a great company of people, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’

Bible in Basic English

And said to me, Truly, I will make you fertile and give you increase and will make of you a great family of nations: and I will give this land to your seed after you to be their heritage for ever.

Darby Translation

and he said to me, Behold, I will make thee fruitful and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Julia Smith Translation

And he will say to me, Behold, I making thee fruitful, and I multiplied thee, and I gave thee for an assembly of people; and I gave this land to thy seed after thee a possession forever.

King James 2000

And said unto me, Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a multitude of people; and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.

Lexham Expanded Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful and make you numerous, and will make you a company of nations. And I will give this land to your offspring after you [as] an everlasting possession.'

Modern King James verseion

And He said to me, Behold, I will make you fruitful and multiply you. And I will make of you a multitude of people, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto me, "Behold, I will make thee grow and will multiply thee, and will make a great number of people of thee, and will give this land unto thee, and unto thy seed after thee, unto an everlasting possession.

NET Bible

He said to me, 'I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.'

New Heart English Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'

The Emphasized Bible

and said unto me - Behold me! about to make thee fruitful, so will I multiply thee, and give thee to become a multitude of peoples, - so will I give this land to thy seed after thee, as an age-abiding possession.

Webster

And said to me, Behold I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee, for an everlasting possession.

World English Bible

and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your seed after you for an everlasting possession.'

Youngs Literal Translation

and saith unto me, Lo, I am making thee fruitful, and have multiplied thee, and given thee for an assembly of peoples, and given this land to thy seed after thee, a possession age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, Behold, I will make thee fruitful
פּרה 
Parah 
Usage: 29

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

thee, and I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קהל 
Qahal 
Usage: 123

of people
עם 
`am 
Usage: 1867

and will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jacob Blesses Ephraim And Manasseh

3 Then Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me, 4 and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.’ 5 Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.

Cross References

Genesis 17:8

I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.”

Genesis 12:2

And I will make you a great nation,
And I will bless you,
And make your name great;
And so you shall be a blessing;

Genesis 13:15-16

for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.

Genesis 17:13

A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.

Genesis 22:17

indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.

Genesis 26:4

I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;

Genesis 28:3

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.

Genesis 28:13-15

And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants.

Genesis 32:12

For You said, ‘I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.’”

Genesis 35:11

God also said to him,
“I am God Almighty;
Be fruitful and multiply;
A nation and a company of nations shall come from you,
And kings shall come forth from you.

Genesis 46:3

He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.

Genesis 47:27

Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous.

Exodus 1:7

But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them.

Exodus 1:11

So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.

Deuteronomy 32:8

When the Most High gave the nations their inheritance,
When He separated the sons of man,
He set the boundaries of the peoples
According to the number of the sons of Israel.

Amos 9:14-15

“Also I will restore the captivity of My people Israel,
And they will rebuild the ruined cities and live in them;
They will also plant vineyards and drink their wine,
And make gardens and eat their fruit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain