Parallel Verses

Holman Bible

He will be a snake by the road,
a viper beside the path,
that bites the horses’ heels
so that its rider falls backward.

New American Standard Bible

“Dan shall be a serpent in the way,
A horned snake in the path,
That bites the horse’s heels,
So that his rider falls backward.

King James Version

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

International Standard Version

Dan will be a snake on the path, a viper on the road that snaps at the heels of horses, causing their riders to fall off.

A Conservative Version

Dan shall be a serpent in the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

American Standard Version

Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.

Amplified


“Dan shall be a [venomous] serpent in the way,
A fanged snake in the path,
That bites the horse’s heels,
So that his rider falls backward.

Bible in Basic English

May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.

Darby Translation

Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.

Julia Smith Translation

Dan shall be a serpent upon. the way, creeping upon the path, biting the heels of the horse and his beast for riding shall fall behind.

King James 2000

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that his rider shall fall backward.

Lexham Expanded Bible

Dan shall be a serpent on the way, a viper on the road that bites the heels of a horse, so that its rider falls backward.

Modern King James verseion

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that its rider shall fall backward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dan shall be a serpent in the way, and an adder in the path, and bite the horse heels, so that his rider shall fall backward.

NET Bible

May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.

New Heart English Bible

Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

The Emphasized Bible

It cometh to pass that, Dan, is a serpent upon the way, A horned viper, upon the path, - That biteth the heels of the horse, And his rider falleth backwards: -

Webster

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.

World English Bible

Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

Youngs Literal Translation

Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

shall be a serpent
נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

an adder
שׁפיפן 
Sh@phiyphon 
Usage: 1

in the path
ארח 
'orach 
Usage: 59

נשׁך 
Nashak 
Usage: 16

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

עקּבה עקב 
`aqeb 
Usage: 14

רכב 
Rakab 
Usage: 78

References

Context Readings

Jacob Blesses His Twelve Sons

16 Dan will judge his people
as one of the tribes of Israel.
17 He will be a snake by the road,
a viper beside the path,
that bites the horses’ heels
so that its rider falls backward.
18 I wait for Your salvation, Lord.

Cross References

Judges 14:1-15

Samson went down to Timnah and saw a young Philistine woman there.

Judges 16:22-30

But his hair began to grow back after it had been shaved.

Judges 18:22-31

After they were some distance from Micah’s house, the men who were in the houses near it mobilized and caught up with the Danites.

1 Chronicles 12:35

From the Danites: 28,600 trained for battle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain