Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last.

New American Standard Bible

As for Gad, raiders shall raid him,
But he will raid at their heels.

King James Version

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Holman Bible

Gad will be attacked by raiders,
but he will attack their heels.

International Standard Version

"Bandits will raid Gad, but Gad will raid them back."

A Conservative Version

Gad, a troop shall press upon him, but he shall press upon their heel.

American Standard Version

Gad, a troop shall press upon him; But he shall press upon their heel.

Amplified


“As for Gad—a raiding troop shall raid him,
But he shall raid at their heels and assault them [victoriously].

Bible in Basic English

Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight.

Darby Translation

Gad troops will rush upon him; But he will rush upon the heel.

Julia Smith Translation

Gad, a troop, shall press upon him; and this shall press upon the heel.

King James 2000

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Lexham Expanded Bible

Bandits shall attack Gad, but he shall attack [their] heels.

Modern King James verseion

Gad, raiders shall attack him, and he shall attack their heel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gad, men of war shall invade him. And he shall turn them to flight.

NET Bible

Gad will be raided by marauding bands, but he will attack them at their heels.

New Heart English Bible

"A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

The Emphasized Bible

Gad! a troop shall troop on him, - But, he, shall troop on the rear.

Webster

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

World English Bible

"A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

a troop
גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

גּוּד 
Guwd 
Usage: 3

him but he shall overcome
גּוּד 
Guwd 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Gad

Watsons

Context Readings

Jacob Blesses His Twelve Sons

18 For Thy salvation I have waited, Jehovah! 19 Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last. 20 Out of Asher his bread is fat; And he giveth dainties of a king.

Cross References

Genesis 30:11

and Leah saith, 'A troop is coming;' and she calleth his name Gad.

Genesis 46:16

And sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.

Numbers 32:1-42

And much cattle hath been to the sons of Reuben and to the sons of Gad, very many; and they see the land of Jazer, and the land of Gilead, and lo, the place is a place for cattle;

Deuteronomy 33:20-21

And of Gad he said: -- Blessed of the Enlarger is Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm -- also the crown!

Joshua 13:8

with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;

Judges 10:1-11

And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,

1 Chronicles 3:18-22

also Malchiram and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

1 Chronicles 5:11-22

And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah,

1 Chronicles 5:26

and stir up doth the God of Israel the spirit of Pul king of Asshur, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Asshur, and he removeth them -- even the Reubenite, and the Gadite, and the half of the tribe of Manasseh -- and bringeth them in to Halah, and Habor, and Hara, and the river of Gozan unto this day.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain