Entering The Ark

1 And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.

1 Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be (A)righteous before Me in this (a)time.

1 And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

1 Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.(A)

1 Then the LORD told Noah, "Come you and all your household into the ark, because I've seen that you alone are righteous in this generation.

2 Of all clean beasts thou shalt take to thee by sevens, a male and its female; but of the beasts that are not clean two, a male and its female.

2 You shall take (b)with you of every (B)clean animal (c)by sevens, a male and his female; and of the animals that are not clean two, a male and his female;

2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

2 You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals,(B) and two of the animals that are not clean, a male and its female,

2 You are to take with you seven pairs of every clean animal, a male and its mate, and two of the unclean animals, a male and its mate;

3 Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seed alive on the face of all the earth.

3 also of the birds of the (d)sky, (e)by sevens, male and female, to keep (f)offspring alive on the face of all the earth.

3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

3 and seven pairs, male and female, of the birds of the sky—in order to keep offspring alive on the face of the whole earth.

3 along with seven pairs of the flying birds, male and female, in order to keep their offspring alive on the surface of all the earth.

4 For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.

4 For after (C)seven more days, I will send rain on the earth (D)forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land (E)every living thing that I have made.”

4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

4 Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made.”

4 Seven days from now I'll send rain on the earth for 40 days and 40 nights, and I'll destroy every living creature that I've made."

5 And Noah did according to all that Jehovah had commanded him.

5 (F)Noah did according to all that the Lord had commanded him.

5 And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

5 And Noah did everything that the Lord commanded him.(C)

5 Noah did everything that the LORD commanded.

The Flood

6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was on the earth.

6 Now Noah was (G)six hundred years old when the flood of water (g)came upon the earth.

6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

6 Noah was 600 years old when the flood came and water covered the earth.

6 Noah was 600 years old when water began to flood the earth.

7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

7 Then (H)Noah and his sons and his wife and his sons’ wives with him entered the ark because of the water of the flood.

7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

7 So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the waters of the flood.

7 Noah, his sons, his wife, and his sons' wives entered the ark with him before the flood waters arrived.

8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowl, and of everything that creeps on the ground,

8 (I)Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that creeps on the ground,

8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

8 From the clean animals, unclean animals, birds, and every creature that crawls on the ground,

8 From both clean and unclean animals, from birds, and from everything that crawls on the ground,

9 there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.

9 there went into the ark to Noah (h)by twos, male and female, as God had commanded Noah.

9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

9 two of each, male and female, entered the ark with Noah, just as God had commanded him.

9 two by two, male and female, they entered the ark to join Noah, just as God had commanded.

10 And it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.

10 It came about after (J)the seven days, that the water of the flood (i)came upon the earth.

10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

10 Seven days later the waters of the flood came on the earth.

10 Seven days later, the flooding started.

11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.

11 In the (K)six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all (L)the fountains of the great deep burst open, and the (j)floodgates of the sky were opened.

11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the sources of the watery depths burst open,(D) the floodgates of the sky were opened,(E)

11 On the seventeenth day of the second month, when Noah was 600 years old, all the springs of the great deep burst open, the floodgates of the heavens were opened,

12 And the pour of rain was on the earth forty days and forty nights.

12 (M)The rain (k)fell upon the earth for forty days and forty nights.

12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

12 and the rain fell on the earth 40 days and 40 nights.

12 and it rained throughout the earth for 40 days and 40 nights.

13 On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

13 On the very same day (N)Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark,

13 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

13 On that same day Noah along with his sons Shem, Ham, and Japheth, Noah’s wife, and his three sons’ wives entered the ark with him.

13 On that very day, Noah entered the ark with his sons Shem, Ham, and Japheth, Noah's wife, his sons' three wives with them,

14 they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind every bird of every wing.

14 they and every beast after its kind, and all the cattle after (l)their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, (m)all sorts of birds.

14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

14 They entered it with all the wildlife according to their kinds, all livestock according to their kinds, the creatures that crawl on the earth according to their kinds, all birds, every fowl, and everything with wings according to their kinds.

14 along with every species of wild animal, livestock, crawling creature, bird, and every creature that has wings.

15 And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.

15 So they went into the ark to Noah, (O)by twos of all flesh in which was the breath of life.

15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

15 Two of all flesh that has the breath of life in it entered the ark with Noah.

15 Two of each living creature entered the ark with Noah.

16 And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.

16 Those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and the Lord closed it behind him.

16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

16 Those that entered, male and female of all flesh, entered just as God had commanded him. Then the Lord shut him in.

16 The males and females of each living creature entered the ark, just as God had commanded. Then the LORD sealed them inside.

17 And the flood was forty days on the earth. And the waters increased, and bore up the ark; and it was lifted up above the earth.

17 Then the flood (n)came upon the earth for (P)forty days, and the water increased and lifted up the ark, so that it rose above the earth.

17 And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.

17 The flood continued for 40 days on the earth; the waters increased and lifted up the ark so that it rose above the earth.

17 The flood continued throughout the earth for 40 days, while the flood waters increased, lifting the ark so that it rose above the surface of the earth.

18 And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

18 The water prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark (o)floated on the (p)surface of the water.

18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

18 The waters surged and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.

18 The flood waters continued to surge, increasing throughout the earth, while the ark floated on the surface of the flood water.

19 And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.

19 The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains (q)everywhere under the heavens were covered.

19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

19 Then the waters surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.

19 The flood water surged even higher throughout the earth, until all the highest mountains under the sky were covered.

20 Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were covered.

20 The water prevailed fifteen (r)cubits higher, (Q)and the mountains were covered.

20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

20 The mountains were covered as the waters surged above them more than 20 feet.(a)

20 The flood waters rose 15 cubits above the mountains.

21 And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:

21 (R)All flesh that (s)moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

21 Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm(b) on the earth, as well as all mankind.

21 Every living thing on earth died flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.

22 everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry land, died.

22 of all that was on the dry land, all (S)in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.

22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

22 Everything with the breath of the spirit of life in its nostrils(F)—everything on dry land died.

22 Everything that breathed and everything that had lived on dry land died.

23 And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.

23 Thus He blotted out (t)every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the (u)sky, and they were blotted out from the earth; and only (T)Noah was left, together with those that were with him in the ark.

23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

23 He wiped out every living thing that was on the surface of the ground, from mankind to livestock, to creatures that crawl, to the birds of the sky, and they were wiped off the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.(G)

23 All existing creatures that had lived on the surface of the ground were annihilated, from humans to livestock, from crawling creatures to birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah remained, along with those who were with him in the ark.

24 And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days.

24 (U)The water prevailed upon the earth one hundred and fifty days.

24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

24 And the waters surged on the earth 150 days.

24 The flood waters surged over the earth for 150 days.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org