Parallel Verses

King James 2000

You have plotted shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

New American Standard Bible

“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off many peoples;
So you are sinning against yourself.

King James Version

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Holman Bible

You have planned shame for your house
by wiping out many peoples
and sinning against your own self.

International Standard Version

You have brought shame to yourself by killing many people you are forfeiting your own life.

A Conservative Version

Thou have devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and have sinned against thy soul.

American Standard Version

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Amplified


“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off and putting an end to many peoples;
So you are sinning against your own life and forfeiting it.

Bible in Basic English

You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.

Darby Translation

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.

Julia Smith Translation

Thou wilt counsel shame to thy house, cutting off many peoples, and causing thy soul to sin.

Lexham Expanded Bible

You have plotted shame for your house, cutting off many peoples and sinning against your life.

Modern King James verseion

You have planned shame to your house, to make an end of many people, and are sinning in your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast devised the shame of thine own house, for thou hast slain too much people, and hast willfully offended:

NET Bible

Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.

New Heart English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

The Emphasized Bible

Thou hast counseled shame to thy house - making an end of many peoples, and endangering thine own life.

Webster

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

World English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Youngs Literal Translation

Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

to thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קצה 
Qatsah 
Usage: 5

רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

9 Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin! 10  You have plotted shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul. 11 For the stone shall cry out from the wall, and the beam from the timber shall answer it.

Cross References

2 Kings 9:26

Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says the LORD; and I will repay you in this plot, says the LORD. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of the LORD.

Nahum 1:14

And the LORD has given a commandment concerning you: No more shall your name be perpetuated: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.

Numbers 16:38

The censers of these sinners at the cost of their lives, let them make them hammered plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.

1 Kings 2:23

Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.

2 Kings 10:7

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel.

Proverbs 1:18

And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.

Proverbs 8:36

But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate me love death.

Isaiah 14:20-22

You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the descendants of evildoers shall never be renowned.

Isaiah 33:11

You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Jeremiah 22:30

Thus says the LORD, Write this man down as childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his descendants shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD relented himself of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.

Jeremiah 36:31

And I will punish him and his descendants and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.

Habakkuk 2:16

You are filled with shame instead of glory: drink you also, and let your shame be exposed: the cup of the LORD'S right hand shall be turned against you, and utter shame shall be upon your glory.

Matthew 27:25

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain