Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Therefore, because of you [the] heavens have withheld [the] dew and the earth has withheld its produce.
New American Standard Bible
Therefore, because of you the
King James Version
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Holman Bible
the skies have withheld the dew
and the land its crops.
International Standard Version
That is why the heavens keep withholding dew from you, and the earth withholds her fruit.
A Conservative Version
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
American Standard Version
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
Amplified
Therefore, because of you [that is, your sin and disobedience] the heavens withhold the dew and the earth withholds its produce.
Bible in Basic English
For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.
Darby Translation
Therefore over you the heavens withhold their dew, and the earth withholdeth its fruit.
Julia Smith Translation
For this the heavens over you were shut up from dew, and the earth withheld her produce.
King James 2000
Therefore the heavens over you withholds the dew, and the earth withholds her fruit.
Modern King James verseion
Therefore the heavens above you have held back the dew, and the earth is held back from her produce.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the heaven is forbidden to give you any dew, and the earth is forbidden to give you increase.
NET Bible
This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.
New Heart English Bible
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
The Emphasized Bible
Wherefore - on your account, have the heavens, held back, dew, - and, the earth, held back her fruit;
Webster
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
World English Bible
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
Youngs Literal Translation
Therefore, over you refrained have the heavens from dew, And the land hath refrained its increase.
Themes
Fruits » Often destroyed » By drought
Parsimony (stinginess) » Punishment of
The Second Temple » The jews punished for not persevering in building
Interlinear
Kala'
Word Count of 20 Translations in Haggai 1:10
Verse Info
Context Readings
The Temple Lies In Ruins
9 'You have looked for much, and look! [It came] to little; and [when] you brought [it] home, I blew it [away]. Why?' {declares} Yahweh of hosts. 'Because my house [is] desolate and you [are] running each to your own house! 10 Therefore, because of you [the] heavens have withheld [the] dew and the earth has withheld its produce. 11 I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals, and on {all their labor}.'"
Names
Cross References
Leviticus 26:19
And I will break the pride of your strength; and I will make your heaven like iron and your land like copper.
Deuteronomy 28:23-24
And your heavens that [are] over your heads shall be [like] bronze, and the earth that [is] under you [shall be like] iron.
1 Kings 8:35
When you shut up the heavens so there is no rain because they have sinned against you, then they pray to this place and they confess your name and they return from their sin because you punished them,
1 Kings 17:1
Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, "{As Yahweh lives}, the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years {except by my command}."
Joel 1:18-20
How [the] beasts groan; the herds of cattle wander around because there is no pasture for them; [the] flocks of sheep are in distress.
Jeremiah 14:1-6
[That] which came [as] the word of Yahweh to Jeremiah concerning the matter of the severe drought.
Hosea 2:9
Therefore I will take again my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, [which were] to cover her nakedness.