Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
'For [there will be] a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these [things].
New American Standard Bible
‘For there will be
King James Version
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Holman Bible
“For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
International Standard Version
"For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things.
A Conservative Version
For [there shall be] the seed of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
American Standard Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Amplified
‘For there the seed will produce peace and prosperity; the vine will yield its fruit, and the ground will produce its increase, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things.
Bible in Basic English
For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.
Darby Translation
for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Julia Smith Translation
For the seed of peace; the vine shall give her fruit and the earth shall give her produce, and the heavens shall give their dew; and I caused the remnant of this people to inherit all these.
King James 2000
For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Modern King James verseion
For the seed shall be blessed; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but they shall be a seed of peace. The vineyard shall give her fruit, the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I shall cause the remnant of this people, to have all these in possession.
NET Bible
for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
New Heart English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
The Emphasized Bible
For, the seed, shall be secure - the vine, shall yield her fruit, and the land, yield her increase, and the heavens, yield their dew, - and I will cause this remnant of the people to inherit all these things.
Webster
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
World English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Youngs Literal Translation
Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
Themes
God's Promises » Of plenty » Promised to the obedient
Plenty promised » Plenty promised to the obedient
Topics
Interlinear
Zera`
Nathan
נתן
Nathan
נתן
Nathan
give, put, deliver, made, set, up, lay, grant, suffer, yield, bring, cause, utter, laid, send, recompense, appoint, shew,
give, put, deliver, made, set, up, lay, grant, suffer, yield, bring, cause, utter, laid, send, recompense, appoint, shew,
Usage: 2011
Usage: 2011
Sh@'eriyth
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:12
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
11 But now {I will not deal with the remnant of this people as in the former days},' {declares} Yahweh of hosts. 12 'For [there will be] a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these [things]. 13 {And then}, just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you will be a blessing. You must not be afraid; let your hands be strong!'"
Cross References
Genesis 27:28
May God give you of the dew of heaven and of the fatness of the earth, and abundance of grain and new wine.
Leviticus 26:4-5
then I will give you rains in their time, and the land shall give its produce, and the trees of the field shall give their fruit.
Deuteronomy 33:13
And of Joseph he said, "Blessed by Yahweh [is] his land, with the choice things of heaven, with dew, and with the deep lying down beneath,
Deuteronomy 33:28
So Israel dwells alone [and] carefree, the spring of Jacob in a land of grain and wine; his heavens even drip dew.
Isaiah 61:7
Instead of your shame, a double portion, and [instead of] insult, they will rejoice [over] their portion. Therefore they will take a double portion in their land; {they shall possess everlasting joy}.
Joel 2:22
Do not fear, wild animals of [the] field, because [the] pastures of [the] desert have put forth new green shoots, because [the] tree has produced its fruit, [the] fig tree and [the] vine have yielded their produce.
Haggai 1:10
Therefore, because of you [the] heavens have withheld [the] dew and the earth has withheld its produce.
Haggai 2:19
[Is there] still seed in the store chamber? Do the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree still produce nothing? From this day [forward] I will bless [you].'"
Genesis 26:12
And Isaac sowed in that land and reaped in that [same] year a hundredfold, and Yahweh blessed him.
Deuteronomy 28:4-12
"Blessed will be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your livestock, {the calf of your cattle and the lambs of your flock}.
Deuteronomy 32:2
May my teaching trickle like the dew, my words like rain showers on tender grass, and like spring showers on new growth.
1 Kings 17:1
Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, "{As Yahweh lives}, the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years {except by my command}."
Psalm 67:6-7
[The] earth has yielded its produce. God, our God, will bless us.
Psalm 72:3
Let [the] mountains yield prosperity for the people, and [the] hills in righteousness.
Proverbs 3:9-10
Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,
Proverbs 19:12
The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.
Isaiah 30:23
And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;
Ezekiel 34:26-27
And I will make them and [the area] all around my hill a blessing, and I will let the rain go down {at its appointed time}; they will be rains of blessing.
Ezekiel 36:12
And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and {you will no longer bereave them of their children}."
Ezekiel 36:30
And I will cause the fruit of the tree and the crop of the field to increase, so that you will not suffer again [the] disgrace of famine among the nations.
Hosea 2:21-23
On that day I will answer, {declares Yahweh}, I will answer the heavens, and they will answer the earth.
Hosea 14:5
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.
Amos 9:13-15
"Look, days are coming," {declares} Yahweh, "when [the one who] plows will overtake [the one who] reaps, the one who treads grapes [will catch up] with the one who sows the seed. And the mountains will drip sweet wine and all of the hills will flow [with it].
Obadiah 1:17-20
But on Mount Zion there will be an escape, and it will be holy, and the house of Jacob will take possession [of] their dispossessors.
Micah 4:6-7
"In that day," {declares Yahweh,} "I will assemble the one who limps, and I will gather the one who has been scattered, and [those] whom I have mistreated.
Zechariah 8:6
Thus says Yahweh of hosts: '[Even] if it seems impossible {to the remnant} of this people in those days, should it also seem impossible {to me}?' {declares} Yahweh of hosts.
Matthew 6:33
But seek first his kingdom and righteousness, and all these [things] will be added to you.
1 Corinthians 3:21
So then, let no one boast in people. For all [things] are yours,
James 3:18
And the fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace.