Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thus, speaketh Yahweh of hosts, saying, - This people, have said, Not yet hath come the time for the house of Yahweh to be built.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, ‘This people says, “The time has not come, even the time for the house of the Lord to be rebuilt.”’”

King James Version

Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Holman Bible

“The Lord of Hosts says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.”

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "These people keep saying, "No, the right time for rebuilding the LORD's Temple has not yet come."'"

A Conservative Version

Thus speaks LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time [for us] to come, the time for LORD's house to be built.

American Standard Version

Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built.

Amplified

“Thus says the Lord of hosts: ‘These people say, “The time has not come that the Lord’s house (temple) should be rebuilt.”’”

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies: These people say, The time has not come for building the Lord's house.

Darby Translation

Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built

King James 2000

Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: 'This people says, "{The time has not come to rebuild the temple of Yahweh}.'"

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, saying: This people says, The time has not come, the time that Jehovah's house should be built.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus speaketh the LORD of Hosts, and sayeth, 'This people doth say: The time is not yet come to build up the LORD's house.'"

NET Bible

The Lord who rules over all says this: "These people have said, 'The time for rebuilding the Lord's temple has not yet come.'"

New Heart English Bible

"This is what the LORD of hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for the LORD's house to be built.'"

Webster

Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

World English Bible

"This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"

Youngs Literal Translation

Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, 'The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עם 
`am 
Usage: 1867

The time
עת 
`eth 
Usage: 296

is not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the time
עת 
`eth 
Usage: 296

that the Lord's

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Temple Lies In Ruins

1 In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first of the month, came the word of Yahweh, by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and unto Jehoshua son of Jehozadak the high priest, saying: 2 Thus, speaketh Yahweh of hosts, saying, - This people, have said, Not yet hath come the time for the house of Yahweh to be built. 3 Therefore hath come the word of Yahweh by the hand of Haggai the prophet, saying:


Cross References

Numbers 13:31

But the men who went up with him said, We cannot go up against the people, - for stronger, are they than we.

Ezra 4:23-2

Then, when, the copy of the letter of Artaxerxes the king, had been read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their associates, they journeyed in haste to Jerusalem, unto the Jews, and forbade them, with arm and force.

Nehemiah 4:10

Then said Judah, The strength of the burden-bearer faileth, and, the rubbish, aboundeth, - and, we, are not able to build at the wall;

Proverbs 22:13

Saith the sluggard, A lion outside! Amidst the broadways, shall I be slain.

Proverbs 26:13-16

Saith the sluggard, A roaring lion in the road! A tearing lion in the midst of the broadways.

Proverbs 29:25

The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thy hand findeth to do, with thy might, do, - for there is no work nor calculation nor knowledge nor wisdom, in hades, whither, thou, art going.

Ecclesiastes 11:4

He that observeth the wind, will not sow, - and, he that watcheth the clouds, will not reap.

Song of Songs 5:2-3

SHEI, was sleeping, but, my heart, was awake, - The voice of my beloved - knocking! Open to me, my sister, my fair one, my dove, my perfect one, for, my head, is filled with dew, my locks, with the moisture of the night.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain