Parallel Verses
New American Standard Bible
Like a garment they will also be changed.
But You are
And Your years will not come to an end.”
King James Version
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
Holman Bible
and they will be changed like a robe.
But You are the same,
and Your years will never end.
International Standard Version
You will roll them up like a robe, and they will be changed like clothes. But you remain the same, and your life will never end."
A Conservative Version
And thou will roll them up as a mantle, and they will be changed. But thou are the same, and thy years will not cease.
American Standard Version
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
Amplified
And like a robe You will roll them up;
Like a garment they will be changed.
But
And Your years will never end.”
An Understandable Version
And you will fold them up like a robe, and they will be changed like an article of clothing. But you will stay the same and your years will never end."
Anderson New Testament
and as a mantle thou shalt fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail.
Bible in Basic English
They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.
Common New Testament
you will roll them up like a mantle; and like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end."
Daniel Mace New Testament
as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall never end."
Darby Translation
and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but thou art the Same, and thy years shall not fail.
Godbey New Testament
and thou shalt roll them up like a mantle, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail thee.
Goodspeed New Testament
And you will fold them up like a mantle, And change them as one changes his coat. But you are always the same, and your years will have no end!"
John Wesley New Testament
And as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
Julia Smith Translation
And as a cloak shalt thou turn them round, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
King James 2000
And as a mantle shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.
Lexham Expanded Bible
and like a robe you will roll them up, and like a garment they will be changed; but you are the same, and your years will not run out."
Modern King James verseion
and as a covering You shall fold them up, and they shall be changed. But You are the same, and Your years shall not fail."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art always, and thy years shall not fail."
Moffatt New Testament
thou wilt roll them up like a mantle and they win be changed, but thou art the same, and thy years will never fail.'
Montgomery New Testament
Like a mantle thou wilt fold them up, And like a garment they will be changed. But thou art the same, And thy years will never fail.
NET Bible
and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changed, but you are the same and your years will never run out."
New Heart English Bible
As a cloak, you will roll them up, and like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will have no end."
Noyes New Testament
and thou wilt fold them up as a vesture, and they will be changed; but thou art the same, and thy years will not fail."
Sawyer New Testament
and like a mantle thou shalt fold them up, and they shall be changed, but thou art the same and thy years shall not fail.
The Emphasized Bible
And, as if a robe, wilt thou fold them up, - as a mantle, and they shall be changed; but, thou, art the same, and thy years shall not fail.
Thomas Haweis New Testament
and as a cloak thou wilt wrap them up, and they will undergo a change: but thou art the same, and thy years will never end."
Twentieth Century New Testament
As a mantle thou wilt fold them up, And as a garment they shall be changed, But thou art the same, and thy years shall know no end.'
Webster
And as a vesture wilt thou fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail.
Weymouth New Testament
and, as though they were a mantle Thou wilt roll them up; yes, like a garment, and they will undergo change. But Thou art the same, and Thy years will never come to an end."
Williams New Testament
And you will fold them up just like a robe, and they will be changed like the changing of one's coat, but you are the same, and your years will never cease."
World English Bible
As a mantle, you will roll them up, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail."
Worrell New Testament
and as a mantle Thou wilt roll them up, as a garment also they shall be changed; but Thou art the same, and Thy years shall not fail."
Worsley New Testament
and as a mantle wilt thou fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail."
Youngs Literal Translation
and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'
Themes
Change » The lord never changing
Change » What shall be changed
Jesus Christ, Deity Of » As the eternal God and creator
Jesus Christ, Deity Of » As unchangeable
Earth » The lord creating a new earth
Endurance » The lord enduring forever
Glory of Christ » Is unchangeable
failure » The lord not failing
God » Hand of » Immutability of
Heaven » Physical heavens, destruction of
Heaven/the heavens » The heavens passing away
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Immutability » Divine, general references to
Jesus Christ » Preexistence of
Jesus Christ » Divinity of » As the eternal God and creator
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
De
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:12
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
11
They will perish but you remain. They will all grow old like a garment.
12
Like a garment they will also be changed.
But You are
And Your years will not come to an end.”
Phrases
Names
Cross References
Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Psalm 102:26-27
They will perish, but you endure. All of them will wear out like a garment; like clothing you will renew them and they will be renewed.
Exodus 3:14
God then said to Moses: [I exist and] I WILL BE WHO I WILL BE. You shall say to the sons of Israel: I WILL BE, has sent me to you.' (Hebrew: hayah, I was, I am, I will be gives evidence of God's eternal existence)
Psalm 90:4
In your sight a thousand years are like a single day, like yesterday, already past like an hour in the night.
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above. It comes down from the Father of lights (truth and spiritual purity), with whom there is no variation. He does not change like shifting shadows.
John 8:58
Jesus said: I tell you the truth, I existed before Abraham was born! (Ex 3:14, 15)