Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Holman Bible
They will all wear out like clothing;
International Standard Version
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
A Conservative Version
They will perish, but thou are permanent. And they will all become old as a garment.
American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Amplified
They will perish, but You remain [forever and ever];
And they will all wear out like a garment,
An Understandable Version
They will be destroyed, but you will remain. And they [i.e., the heavens and earth] will all wear out like an article of clothing.
Anderson New Testament
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
Bible in Basic English
They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
Common New Testament
they will perish, but you remain; they will all grow old like a garment,
Daniel Mace New Testament
they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;
Darby Translation
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Godbey New Testament
These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;
Goodspeed New Testament
They will perish, but you continue! And they will all wear out like a coat,
John Wesley New Testament
They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Julia Smith Translation
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
King James 2000
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
Lexham Expanded Bible
they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,
Modern King James verseion
They shall perish, but You will remain. And they shall all become old as a garment,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:
Moffatt New Testament
they will perish, but thou remainest, they will all be worn out like a garment,
Montgomery New Testament
They will perish, but thou remainest; They all will grow old like a garment,
NET Bible
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New Heart English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Noyes New Testament
They will perish, but thou remainest; and they will all become old as doth a garment,
Sawyer New Testament
they shall perish, but thou shalt continue; and they shall all become old like a garment,
The Emphasized Bible
They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,
Thomas Haweis New Testament
They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,
Twentieth Century New Testament
They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
Webster
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Williams New Testament
They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat,
World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Worrell New Testament
They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;
Worsley New Testament
they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,
Youngs Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
Themes
Change » The lord never changing
Change » What shall be changed
Jesus Christ, Deity Of » As the eternal God and creator
Earth » The lord creating a new earth
Endurance » The lord enduring forever
Glory of Christ » Is unchangeable
failure » The lord not failing
Heaven » Physical heavens, destruction of
Heaven/the heavens » The heavens passing away
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Jesus Christ » Preexistence of
Jesus Christ » Divinity of » As the eternal God and creator
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:11
Prayers for Hebrews 1:11
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
10
And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. (Psalm 102:25)
11
Cross References
Isaiah 34:4
All the stars in the sky will dissolve. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fade away like leaves fall from a vine or fruit from a tree.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens. Look at the earth below. The heavens will vanish like smoke and the earth will wear out like a garment. Its inhabitants die like flies (gnats). But my salvation will last forever! My righteousness will never fail.
Psalm 29:10
Jehovah sat enthroned over the flood. Jehovah sits enthroned as king forever.
Psalm 90:2
Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and its inhabitants, you are God from everlasting to everlasting.
Isaiah 41:4
Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, Jehovah have done this with the first of them and with the last. I am he!
Isaiah 44:6
This is what Jehovah, Israel's King and Redeemer, Jehovah of Hosts says: 'I AM THE FIRST AND I AM THE LAST-APART FROM ME THERE IS NO GOD!
Isaiah 50:9
The Lord Jehovah helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment and moths will eat them.
Isaiah 51:8
The moth will eat them up like a garment. The worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever! My salvation will last through all generations.
Isaiah 65:17
Behold! I WILL CREATE A NEW HEAVEN AND A NEW EARTH. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Mark 13:31
Heaven and earth will pass away but my words will not pass away.
Luke 21:33
Heaven and earth will pass away: but my words will not pass away.
Hebrews 12:27
The words once more plainly show that the created things will be shaken and removed, so that the things that cannot be shaken will remain.
2 Peter 3:7-10
According to the same word, the heavens that now are, and the earth, are reserved for fire, being kept for the Day of Judgment and destruction of ungodly men.
Revelation 1:11
It said: Write what you see in a book and send it to the seven congregations in Asia: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.
Revelation 1:17-18
When I saw him, I fell as dead at his feet. He laid his right hand on me and said: Do not fear. I am the first and the last:
Revelation 2:8
To the angel of the congregation in Smyrna write: This is the message from the one who is the 'First and the Last', who died and came to life again.
Revelation 20:11
I saw a great white throne, and him that sat on it. From before him the earth and heaven fled away. There was found no place for them.
Revelation 21:1
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth had passed away. There was no more sea.
Psalm 10:16
Jehovah is king forever and ever. The nations have vanished from his land.