Parallel Verses
Goodspeed New Testament
You have loved right and hated wrong! That is why God, your God, has anointed you with exhilarating oil beyond all your comrades."
New American Standard Bible
With the oil of gladness above Your companions.”
King James Version
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Holman Bible
and hated lawlessness;
this is why God, Your God,
has anointed You
with the oil of joy
rather than Your companions.
International Standard Version
You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness."
A Conservative Version
Thou have loved righteousness and hated lawlessness. Because of this, God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
American Standard Version
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
Amplified
“You have loved righteousness [integrity, virtue, uprightness in purpose] and have hated lawlessness [injustice, sin].
Therefore God, Your God, Has anointed You
With the oil of gladness above Your companions.”
An Understandable Version
You have loved what is right and hated what is wrong, therefore God, your God [i.e., the Father], has placed you above your companions when He anointed you [i.e., specially chose you] with the oil of joy [i.e., your selection as king was a joyous occasion]."
Anderson New Testament
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Bible in Basic English
You have been a lover of righteousness and a hater of evil; and so God, your God, has put the oil of joy on your head more than on the heads of those who are with you.
Common New Testament
You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions."
Daniel Mace New Testament
thou hast loved justice and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy peers."
Darby Translation
Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.
Godbey New Testament
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy comrades.
John Wesley New Testament
Thou hast loved righteousness and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Julia Smith Translation
Thou hast loved justice, and hated iniquity; for this God anointed thee, thy God, with the oil of lively joy above thy partakers.
King James 2000
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
Lexham Expanded Bible
You have loved righteousness and hated lawlessness; because of this God, your God, has anointed you with the olive oil of joy more than your companions.
Modern King James verseion
You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast loved righteousness and hated iniquity: Wherefore God, which is thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."
Moffatt New Testament
thou hast loved justice and hated lawlessness, therefore God, thy God, has consecrated thee with the oil of rejoicing beyond thy comrades' ??10 and, 'Thou didst found the earth at the beginning, O Lord, and the heavens are the work at thy hands;
Montgomery New Testament
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; Therefore did God, thy God, anoint thee with the oil of gladness beyond thy comrades.
NET Bible
You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing."
New Heart English Bible
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."
Noyes New Testament
Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."
Sawyer New Testament
Thou hast loved righteousness and hated wickedness; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
The Emphasized Bible
Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thy God, anointed thee with the oil of exultation, beyond thy partners;
Thomas Haweis New Testament
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of exultation above those who partake with thee."
Twentieth Century New Testament
Thou lovest righteousness and hatest iniquity; Therefore God, thy God, has anointed thee with the festal oil more abundantly than thy peers.'
Webster
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Weymouth New Testament
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Thy God, has anointed Thee with the oil of gladness beyond Thy companions."
Williams New Testament
You loved the right and hated wrong; so God, your God, anointed you, with oil of exultation beyond all your companions."
World English Bible
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."
Worrell New Testament
Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore, God, Thy God, anointed Thee with the oil of gladness above Thy fellows";
Worsley New Testament
thou lovest righteousness and hatest iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thine associates."
Youngs Literal Translation
thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;'
Themes
Anointing » Figurative » Of Christ's kingly and priestly office
Anointing » God the father anointing jesus Christ
Christ » Divinity » Christ's Dominion » Exaltation » Heavenly places
Jesus Christ, Deity Of » As eternal
Christ, character of » Righteous
Jesus Christ, King » Has a righteous kingdom
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Comforting
Endurance » The lord enduring forever
Jesus Christ » Preexistence of
Perfection » Some essential elements of » Christ's sinlessness, general references to
Topics
Interlinear
Anomia
Dia
theos
θεός
theos
Usage: 1151
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:9
Prayers for Hebrews 1:9
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
8 But of the Son he says, "God is your throne forever and ever! And a righteous scepter is the scepter of his kingdom! 9 You have loved right and hated wrong! That is why God, your God, has anointed you with exhilarating oil beyond all your comrades." 10 And "You, Lord, in the beginning founded the earth, And the sky is the work of your hands!
Phrases
Names
Cross References
Luke 4:18
"The spirit of the Lord is upon me, For he has consecrated me to preach the good news to the poor, He has sent me to announce to the prisoners their release and to the blind the recovery of their sight, To set the down-trodden at liberty,
John 3:34
For he whom God has sent speaks God's words, for God gives him his Spirit without measure.
John 20:17
Jesus said to her, "You must not cling to me, for I have not yet gone up to my Father, but go to my brothers and say to them that I am going up to my Father and your Father, to my God and your God."
Acts 4:27
For they have assembled here in this city against your holy servant Jesus, whom you had consecrated??erod and Pontius Pilate, with the heathen and the peoples of Israel,
Acts 10:38
about Jesus of Nazareth, and how God endowed him with the power of the holy Spirit, and he went about doing good and curing all who were in the power of the devil, because God was with him.
Romans 12:9
Your love must be genuine. You must hate what is wrong, and hold to what is right.
Romans 15:13
May God, the source of hope, fill you with perfect happiness and peace in your faith, so that you may have overflowing hope through the power of the holy Spirit.
1 Corinthians 1:9
God can be depended on, and it was he who called you to this fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
2 Corinthians 11:31
The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is forever blessed, knows that I am telling the truth.
Galatians 5:22
But what the Spirit produces is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Ephesians 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through Christ has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realm.
Philippians 2:9
That is why God has so greatly exalted him, and given him the name above all others,
Hebrews 2:11
For both he who purifies them and they who are purified spring from one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,
Hebrews 7:26
Such a high priest we needed??odly, blameless, unstained, removed from sinful men and raised above the very heavens;
1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has caused us to be born anew to a life of hope through Jesus Christ's resurrection from the dead,
Revelation 2:6-7
But it is in your favor that you hate the practices of the Nicolaitans, as I do.
Revelation 2:15
So you also have among you some who hold the teaching of the Nicolaitans.