Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For both he who purifies them and they who are purified spring from one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,

New American Standard Bible

For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,

King James Version

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Holman Bible

For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,

International Standard Version

because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers

A Conservative Version

For both he who sanctifies and those being sanctified are all of one, because of which reason he is not ashamed to call them brothers,

American Standard Version

For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Amplified

Both Jesus who sanctifies and those who are sanctified [that is, spiritually transformed, made holy, and set apart for God’s purpose] are all from one Father; for this reason He is not ashamed to call them brothers and sisters,

An Understandable Version

For, both the One who makes people holy [i.e., Jesus], and those who are made holy [i.e., Christians], all come from one [Father], and for this reason Christ is not ashamed to call them His brothers,

Anderson New Testament

For both he that sanctifies, and those who are sanctified, are all of one Father: for which reason, he is not ashamed to call them brethren, saying:

Bible in Basic English

For he who makes holy and those who are made holy are all of one family; and for this reason it is no shame for him to give them the name of brothers,

Common New Testament

For both he who sanctifies and those who are being sanctified are all of one. That is why he is not ashamed to call them brethren,

Daniel Mace New Testament

for both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all deriv'd from one: for which cause he is not asham'd to call them brethren, saying,

Darby Translation

For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Godbey New Testament

For both the one sanctifying and they who are sanctified are all of one: on account of which cause he is not ashamed to call them brethren,

John Wesley New Testament

For both he that sanctifieth, and all they that are sanctified, are of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren, Saying, I will declare thy name to my brethren;

Julia Smith Translation

For be consecrating and they being consecrated all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

King James 2000

For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Lexham Expanded Bible

For both the one who sanctifies and the ones who are sanctified [are] all from one, for which reason he is not ashamed to call them brothers,

Modern King James verseion

For both He who sanctifies and they who are sanctified are all of One, for which cause He is not ashamed to call them brothers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forasmuch as he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one. For which cause's sake he is not ashamed to call them brethren,

Moffatt New Testament

For sanctifier and sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brothers,

Montgomery New Testament

For both he who sanctifies and those whom he is sanctifying are all from One; for which reason he is not ashamed to call them brothers, saying.

NET Bible

For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,

New Heart English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Noyes New Testament

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren;

Sawyer New Testament

For both he that sanctifies and the sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brothers,

The Emphasized Bible

For, both he that maketh holy, and they who are being made holy, are, all, of One; For which cause, he is not ashamed to be calling them, brethren,

Thomas Haweis New Testament

For both he that sanctifies, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren,

Twentieth Century New Testament

For he who purifies, and those whom he purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed to call them 'Brothers.'

Webster

For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Weymouth New Testament

For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;

Williams New Testament

For both He who is purifying them and those who are being purified all spring from one Father; so He is not ashamed to call them brothers,

World English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Worrell New Testament

For both He Who sanctifieth and those who are sanctified are all of One; for which cause He is not ashamed to call them brethren,

Worsley New Testament

since He that sanctifieth, and they that are sanctified, are all of one. For which cause He is not ashamed to call them brethren,

Youngs Literal Translation

for both he who is sanctifying and those sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

he is
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Hebrews 2:11

Images Hebrews 2:11

Prayers for Hebrews 2:11

Context Readings

Jesus Became One Of Us To Help Us

10 For it was appropriate that he who is the great First Cause of the universe should, in guiding his many children to his glorious salvation, make their leader in it fully qualified through what he suffered. 11 For both he who purifies them and they who are purified spring from one source. That is why he is not ashamed to call them brothers, 12 and say, "I will tell your name to my brothers, In the midst of the congregation I will sing your praise";



Cross References

Hebrews 10:10

And it is through his doing of God's will that we have been once for all purified from sin through the offering of the body of Jesus Christ in sacrifice.

Matthew 25:40

The king will answer, 'I tell you, in so far as you did it to one of the humblest of these brothers of mine, you did it to me.'

John 20:17

Jesus said to her, "You must not cling to me, for I have not yet gone up to my Father, but go to my brothers and say to them that I am going up to my Father and your Father, to my God and your God."

Hebrews 13:12

And so Jesus too, in order to purify the people by his blood, suffered death outside the city gate.

Matthew 28:10

Jesus said to them, "You need not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee and they will see me there."

Hebrews 10:14

For by that one sacrifice he has forever qualified those who are purified from sin to approach God.

Matthew 12:48-50

But he said to the man who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?"

Mark 8:38

For if anyone is ashamed of me and my teachings in this unfaithful and sinful age, then the Son of Man will be ashamed of him, when he comes back in his Father's glory, with the holy angels."

Luke 9:26

For if anyone is ashamed of me and my teaching the Son of Man will be ashamed of him, when he comes with all the glory of his Father and of the holy angels.

John 17:19

And it is for their sake that I consecrate myself, that they also may be consecrated by truth.

John 17:21

Let them all be one. Just as you, Father, are in union with me and I am with you, let them be in union with us, so that the world may believe that you sent me.

Acts 17:26

From one forefather he has created every nation of mankind, and made them live all over the face of the earth, fixing their appointed times and the limits of their lands,

Acts 17:28

For it is through union with him that we live and move and exist, as some of your poets have said, " 'For we are also his offspring.'

Romans 8:29

For those whom he had marked out from the first he predestined to be made like his Son, so that he should be the eldest of many brothers;

Galatians 4:4

but when the proper time came, God sent his Son, born of a woman, and made subject to law,

Hebrews 2:14

Therefore since these children referred to have the same mortal nature, Jesus also shared it, like them, in order that by his death he might dethrone the lord of death, the devil,

Hebrews 11:16

But, as it is, their aspirations are for a better, a heavenly country! That is why God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city to receive them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain