Parallel Verses

Weymouth New Testament

And thus there sprang from one man, and him practically dead, a nation like the stars of the sky in number, and like the sands on the sea shore which cannot be counted.

New American Standard Bible

Therefore there was born even of one man, and him as good as dead at that, as many descendants as the stars of heaven in number, and innumerable as the sand which is by the seashore.

King James Version

Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.

Holman Bible

Therefore from one man—in fact, from one as good as dead—came offspring as numerous as the stars of heaven and as innumerable as the grains of sand by the seashore.

International Standard Version

Abraham was as good as dead, yet from this one man came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.

A Conservative Version

And therefore from one man, and these things having become deadened, were begotten as the stars of the heaven for multitude, and as the sand of the seashore, countless.

American Standard Version

wherefore also there sprang of one, and him as good as dead,'so many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea-shore, innumerable.

Amplified

So from one man, though he was [physically] as good as dead, were born as many descendants as the stars of heaven in number, and innumerable as the sand on the seashore.

An Understandable Version

Therefore, from one man [Abraham], who was as good as dead [i.e., because of having a sterile wife], were born descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the [grains of] sand on the seashore.

Anderson New Testament

Therefore, there were born of one, who was dead as it respects these things, a posterity like the stars of heaven in multitude, and like the sand on the sea-shore, innumerable.

Bible in Basic English

So that from one man, who was near to death, came children in number as the stars in heaven, or as the sand by the seaside, which may not be numbered.

Common New Testament

Therefore from one man, and him as good as dead, were born descendants as many as the stars of heaven and as the innumerable grains of sand by the seashore.

Daniel Mace New Testament

so that even a single person whose vigour was gone, gave rise to a posterity as numerous as the stars of the sky, or the sands on the sea-shore, which cannot be numbred.

Darby Translation

Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which is by the sea shore.

Godbey New Testament

Therefore indeed they were born of one, and those things of one having died, as the stars of heaven for multitude, and as the sands which are by the sea, which are innumerable.

Goodspeed New Testament

And so from one man, for any prospect of descendants as good as dead, there sprang a people in number like the stars in the heavens or the countless sands on the seashore.

John Wesley New Testament

Therefore there sprang even from one, and him as it were dead, as the stars of heaven for multitude, and as the sand which is on the sea-shore innumerable.

Julia Smith Translation

Wherefore also from one were they born, and these of him having been dead, as the stars of heaven for multitude, and as the sand near the lip of the sea innumerable.

King James 2000

Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the seashore innumerable.

Lexham Expanded Bible

And therefore these were fathered from one man, and [he] being as good as dead, as the stars of heaven in number and like the innumerable sand by the shore of the sea.

Modern King James verseion

Because of this came into being from one, and that of one having died, even as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the seashore.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore sprang thereof one - and of one which was as good as dead - so many in multitude, as the stars of the sky, and as the sand of the sea shore which is innumerable.

Moffatt New Testament

Thus a single man, though he was physically impotent, had issue in number like the stars in heaven, countless as the sand on the seashore.

Montgomery New Testament

and thus there sprang from one man, and him practically dead, a nation like the stars in the heavens in multitude, or grains of sand upon the seashore, innumerable.

NET Bible

So in fact children were fathered by one man -- and this one as good as dead -- like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.

New Heart English Bible

Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead.

Noyes New Testament

Wherefore there sprang even from one, and him become as dead, a race like the stars of heaven in multitude, and like the sand by the seashore which cannot be numbered.

Sawyer New Testament

Wherefore also there were born of one, and those of one dead, [a posterity] like the stars of heaven for multitude, and like the sands on the sea-shore innumerable.

The Emphasized Bible

Wherefore, even from one, were born, and, as to these things, one who had become dead, - like the stars of the heaven, for multitude, and as the sand that is by the lip of the sea, that cannot be numbered.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore even from one person, and he become dead in respect to these matters, there sprang a race, as the stars of heaven for multitude, and as the sand, which is on the shore of the sea, innumerable.

Twentieth Century New Testament

And so from one man--and that when his powers were dead--there sprang a people as numerous 'as the stars in the heavens or the countless grains of sand upon the shore.'

Webster

Therefore there sprang even from one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea-shore innumerable.

Williams New Testament

And so there sprang from one man, and that dead as to any prospects for offspring, a people as numberless as the stars in the sky and as the sands beside the seashore.

World English Bible

Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead.

Worrell New Testament

Wherefore also there sprang from one, and one impotent as to these things, as many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea-shore, innumerable.

Worsley New Testament

So that there descended even from one, and him in a manner dead, a posterity like the stars of heaven for multitude, and as the sand on the sea shore, innumerable.

Youngs Literal Translation

wherefore, also from one were begotten -- and that of one who had become dead -- as the stars of the heaven in multitude, and as sand that is by the sea-shore -- the innumerable.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

him
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

as good as dead
νεκρόω 
Nekroo 
Usage: 3

so many as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

the stars
ἄστρον 
Astron 
Usage: 3

of the sky
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

as
ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

the sand
ἄμμος 
ammos 
Usage: 4

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

by
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the
χεῖλος 
Cheilos 
Usage: 5

sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

χεῖλος 
Cheilos 
Usage: 5

References

Watsons

Context Readings

Examples Of Faith In Action

11 Through faith even Sarah herself received strength to become a mother--although she was past the time of life for this--because she judged Him faithful who had given the promise. 12 And thus there sprang from one man, and him practically dead, a nation like the stars of the sky in number, and like the sands on the sea shore which cannot be counted. 13 All these died in the possession of faith. They had not received the promised blessings, but had seen them from a distance and had greeted them, and had acknowledged themselves to be foreigners and strangers here on earth;

Cross References

Romans 4:17-19

so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."

Romans 9:27

And Isaiah cries aloud concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel be like the sands of the sea, only a remnant of them shall be saved;

Revelation 20:8

and will go out to lead astray the nations in all the four corners of the earth, Gog and Magog, and assemble them for war, and they are like the sands on the seashore in number.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain