Parallel Verses

Darby Translation

By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.

New American Standard Bible

By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

King James Version

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Holman Bible

By faith we understand that the universe was created by God’s command, so that what is seen has been made from things that are not visible.

International Standard Version

By faith we understand that time was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are invisible.

A Conservative Version

By faith we understand the ages to have been prepared by the word of God. For the things that are seen do not come to be from that which is visible.

American Standard Version

By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.

Amplified

By faith [that is, with an inherent trust and enduring confidence in the power, wisdom and goodness of God] we understand that the worlds (universe, ages) were framed and created [formed, put in order, and equipped for their intended purpose] by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

An Understandable Version

By [having] faith, we understand that the universe was formed by God's word [See Gen. 1:1-27], so that what is seen has not been made out of what is visible.

Anderson New Testament

By faith we understand that the ages were set in order by the word of God, so that the things which are seen, have not come into being from things that appear.

Bible in Basic English

By faith it is clear to us that the order of events was fixed by the word of God, so that what is seen has not been made from things which only seem to be.

Common New Testament

By faith we understand that the world was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

Daniel Mace New Testament

'Tis by faith we learn that the worlds were framed by the word of God, so that the visible world was not made out of any thing that did appear.

Godbey New Testament

By faith we understand that the worlds were created by the word of God, and that which was seen was not made from things which are manifest.

Goodspeed New Testament

It is faith that enables us to see that the universe was created at the command of God, so that the world we see did not simply arise out of matter.

John Wesley New Testament

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were made of things which do not appear.

Julia Smith Translation

By faith we perceive that the times were adjusted by the word of God, so that things seen have been born not of things brought to light.

King James 2000

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Lexham Expanded Bible

By faith we understand the worlds were created by the word of God, in order that what is seen did not come into existence from what is visible.

Modern King James verseion

By faith we understand that the ages were framed by a word of God, so that the things being seen not to have come into being out of the things that appear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through faith we understand that the world was ordained, by the word of God: and that things which are seen, were made of things which are not seen.

Moffatt New Testament

It is by faith we understand that the world was fashioned by the word of God, and thus the visible was made out of the invisible.

Montgomery New Testament

By faith we understand that the world was fashioned by the Word of God, so that what we see was not made out of what is visible.

NET Bible

By faith we understand that the worlds were set in order at God's command, so that the visible has its origin in the invisible.

New Heart English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Noyes New Testament

Through faith we perceive that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen hath not been made out of things which appear.

Sawyer New Testament

We know by faith that the worlds were made by the word of God, that the seen was not made from the apparent.

The Emphasized Bible

By faith, we understand the ages to have been fitted together, by declaration of God, - to the end that, not out of things appearing, should that which is seen, have come into existence.

Thomas Haweis New Testament

By faith we understand that the worlds were exactly formed by the word of God, so that the visible objects were not made out of things which now appear.

Twentieth Century New Testament

Faith enables us to perceive that the universe was created at the bidding of God--so that we know that what we see was not made out of visible things.

Webster

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared.

Weymouth New Testament

Through faith we understand that the worlds came into being, and still exist, at the command of God, so that what is seen does not owe its existence to that which is visible.

Williams New Testament

By faith we understand that the worlds were created, beautifully coordinated, and now exist, at God's command; so the things that we see did not develop out of mere matter.

World English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Worrell New Testament

By faith we perceive that the ages have been constituted by the word of God, so that what is seen has not arisen out of things that appear.

Worsley New Testament

By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, for the things which are seen were not made of things which appear.

Youngs Literal Translation

by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

νοιέω 
Noeo 
Usage: 6

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

the worlds
αἰών 
Aion 
Usage: 101

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

by the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

so that
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals containing Hebrews 11:3

Context Readings

Examples Of Faith In Action

2 For in the power of this the elders have obtained testimony. 3 By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear. 4 By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.


Cross References

Psalm 33:6

By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.

John 1:3

All things received being through him, and without him not one thing received being which has received being.

Romans 4:17

(according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believed, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;

2 Peter 3:5

For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,

Revelation 4:11

Thou art worthy, O our Lord and our God, to receive glory and honour and power; for thou hast created all things, and for thy will they were, and they have been created.

Isaiah 40:26

Lift up your eyes on high, and see! Who hath created these things, bringing out their host by number? He calleth them all by name; through the greatness of his might and strength of power, not one faileth.

Hebrews 1:2

at the end of these days has spoken to us in the person of the Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;

Genesis 1:1-1

In the beginning God created the heavens and the earth.

Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Jeremiah 10:16

The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things, and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.

Acts 14:15

and saying, Men, why do ye these things? We also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;

Acts 17:24

The God who has made the world and all things which are in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,

Romans 1:19-21

Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested it to them,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain