Parallel Verses

The Emphasized Bible

By faith, we understand the ages to have been fitted together, by declaration of God, - to the end that, not out of things appearing, should that which is seen, have come into existence.

New American Standard Bible

By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

King James Version

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Holman Bible

By faith we understand that the universe was created by God’s command, so that what is seen has been made from things that are not visible.

International Standard Version

By faith we understand that time was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are invisible.

A Conservative Version

By faith we understand the ages to have been prepared by the word of God. For the things that are seen do not come to be from that which is visible.

American Standard Version

By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.

Amplified

By faith [that is, with an inherent trust and enduring confidence in the power, wisdom and goodness of God] we understand that the worlds (universe, ages) were framed and created [formed, put in order, and equipped for their intended purpose] by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

An Understandable Version

By [having] faith, we understand that the universe was formed by God's word [See Gen. 1:1-27], so that what is seen has not been made out of what is visible.

Anderson New Testament

By faith we understand that the ages were set in order by the word of God, so that the things which are seen, have not come into being from things that appear.

Bible in Basic English

By faith it is clear to us that the order of events was fixed by the word of God, so that what is seen has not been made from things which only seem to be.

Common New Testament

By faith we understand that the world was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

Daniel Mace New Testament

'Tis by faith we learn that the worlds were framed by the word of God, so that the visible world was not made out of any thing that did appear.

Darby Translation

By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.

Godbey New Testament

By faith we understand that the worlds were created by the word of God, and that which was seen was not made from things which are manifest.

Goodspeed New Testament

It is faith that enables us to see that the universe was created at the command of God, so that the world we see did not simply arise out of matter.

John Wesley New Testament

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were made of things which do not appear.

Julia Smith Translation

By faith we perceive that the times were adjusted by the word of God, so that things seen have been born not of things brought to light.

King James 2000

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Lexham Expanded Bible

By faith we understand the worlds were created by the word of God, in order that what is seen did not come into existence from what is visible.

Modern King James verseion

By faith we understand that the ages were framed by a word of God, so that the things being seen not to have come into being out of the things that appear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through faith we understand that the world was ordained, by the word of God: and that things which are seen, were made of things which are not seen.

Moffatt New Testament

It is by faith we understand that the world was fashioned by the word of God, and thus the visible was made out of the invisible.

Montgomery New Testament

By faith we understand that the world was fashioned by the Word of God, so that what we see was not made out of what is visible.

NET Bible

By faith we understand that the worlds were set in order at God's command, so that the visible has its origin in the invisible.

New Heart English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Noyes New Testament

Through faith we perceive that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen hath not been made out of things which appear.

Sawyer New Testament

We know by faith that the worlds were made by the word of God, that the seen was not made from the apparent.

Thomas Haweis New Testament

By faith we understand that the worlds were exactly formed by the word of God, so that the visible objects were not made out of things which now appear.

Twentieth Century New Testament

Faith enables us to perceive that the universe was created at the bidding of God--so that we know that what we see was not made out of visible things.

Webster

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared.

Weymouth New Testament

Through faith we understand that the worlds came into being, and still exist, at the command of God, so that what is seen does not owe its existence to that which is visible.

Williams New Testament

By faith we understand that the worlds were created, beautifully coordinated, and now exist, at God's command; so the things that we see did not develop out of mere matter.

World English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Worrell New Testament

By faith we perceive that the ages have been constituted by the word of God, so that what is seen has not arisen out of things that appear.

Worsley New Testament

By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, for the things which are seen were not made of things which appear.

Youngs Literal Translation

by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

νοιέω 
Noeo 
Usage: 6

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

the worlds
αἰών 
Aion 
Usage: 101

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

by the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

so that
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals containing Hebrews 11:3

Context Readings

Examples Of Faith In Action

2 For, thereby, well-attested were the ancients. 3 By faith, we understand the ages to have been fitted together, by declaration of God, - to the end that, not out of things appearing, should that which is seen, have come into existence. 4 By faith, a fuller sacrifice, did Abel, offer unto God, than Cain, - through which, he received witness that he was righteous, there being a witnessing upon his gifts, by God; and, through it, though he died, he yet is speaking.

Cross References

Psalm 33:6

By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:

John 1:3

All things, through him, came into existence, and, without him, came into existence, not even one thing: that which hath come into existence,

Romans 4:17

Even as it is written - Father of many nations, have I appointed thee: before him whom he believed - God, who causeth the dead to live, and calleth the things that are not as things that are: -

2 Peter 3:5

For this they, willfully, forget - that there were, heavens, from of old, and, an earth, on account of water and by means of water, compacted, by God's word, -

Revelation 4:11

Worthy, art thou, O Lord, and our God, to receive the glory, and the honour, and the power: because thou didst create all things, and, by reason of thy will, they were, and were created.

Isaiah 40:26

Lift on high your eyes - and see who hath created these, That bringeth forth, by number, their host, - To all of them by name, doth call, Because of the abundance of vigour and alertness of strength, not one, is missing!

Hebrews 1:2

At the end of these days, He hath spoken unto us in his Son, - whom he hath appointed heir of all things, through whom also he hath made the ages;

Genesis 1:1-1

In the beginning, God created the heavens and the earth.

Jeremiah 10:11

Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!

Jeremiah 10:16

Not like these, is the portion of Jacob, For the fashioner of all things, is, he, And, Israel, is his inherited sceptre, - Yahweh of hosts, is his name.

Acts 14:15

and saying - Men! Why, these things, are ye doing? We also, of like nature with you, are men, bringing you the good news, that from these vain things, ye should be turning unto a living God: - Who made heaven and the earth and the sea and all things therein;

Acts 17:24

The God that made the world and all things that are therein, the same, being, Lord, of heaven and earth, not in hand-made shrines, doth dwell,

Romans 1:19-21

Inasmuch as, what may be known of God, is manifest among them, for, God, unto them, hath made it manifest, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain