Parallel Verses

Julia Smith Translation

By faith we perceive that the times were adjusted by the word of God, so that things seen have been born not of things brought to light.

New American Standard Bible

By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

King James Version

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Holman Bible

By faith we understand that the universe was created by God’s command, so that what is seen has been made from things that are not visible.

International Standard Version

By faith we understand that time was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are invisible.

A Conservative Version

By faith we understand the ages to have been prepared by the word of God. For the things that are seen do not come to be from that which is visible.

American Standard Version

By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.

Amplified

By faith [that is, with an inherent trust and enduring confidence in the power, wisdom and goodness of God] we understand that the worlds (universe, ages) were framed and created [formed, put in order, and equipped for their intended purpose] by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

An Understandable Version

By [having] faith, we understand that the universe was formed by God's word [See Gen. 1:1-27], so that what is seen has not been made out of what is visible.

Anderson New Testament

By faith we understand that the ages were set in order by the word of God, so that the things which are seen, have not come into being from things that appear.

Bible in Basic English

By faith it is clear to us that the order of events was fixed by the word of God, so that what is seen has not been made from things which only seem to be.

Common New Testament

By faith we understand that the world was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.

Daniel Mace New Testament

'Tis by faith we learn that the worlds were framed by the word of God, so that the visible world was not made out of any thing that did appear.

Darby Translation

By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.

Godbey New Testament

By faith we understand that the worlds were created by the word of God, and that which was seen was not made from things which are manifest.

Goodspeed New Testament

It is faith that enables us to see that the universe was created at the command of God, so that the world we see did not simply arise out of matter.

John Wesley New Testament

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were made of things which do not appear.

King James 2000

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Lexham Expanded Bible

By faith we understand the worlds were created by the word of God, in order that what is seen did not come into existence from what is visible.

Modern King James verseion

By faith we understand that the ages were framed by a word of God, so that the things being seen not to have come into being out of the things that appear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through faith we understand that the world was ordained, by the word of God: and that things which are seen, were made of things which are not seen.

Moffatt New Testament

It is by faith we understand that the world was fashioned by the word of God, and thus the visible was made out of the invisible.

Montgomery New Testament

By faith we understand that the world was fashioned by the Word of God, so that what we see was not made out of what is visible.

NET Bible

By faith we understand that the worlds were set in order at God's command, so that the visible has its origin in the invisible.

New Heart English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Noyes New Testament

Through faith we perceive that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen hath not been made out of things which appear.

Sawyer New Testament

We know by faith that the worlds were made by the word of God, that the seen was not made from the apparent.

The Emphasized Bible

By faith, we understand the ages to have been fitted together, by declaration of God, - to the end that, not out of things appearing, should that which is seen, have come into existence.

Thomas Haweis New Testament

By faith we understand that the worlds were exactly formed by the word of God, so that the visible objects were not made out of things which now appear.

Twentieth Century New Testament

Faith enables us to perceive that the universe was created at the bidding of God--so that we know that what we see was not made out of visible things.

Webster

Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared.

Weymouth New Testament

Through faith we understand that the worlds came into being, and still exist, at the command of God, so that what is seen does not owe its existence to that which is visible.

Williams New Testament

By faith we understand that the worlds were created, beautifully coordinated, and now exist, at God's command; so the things that we see did not develop out of mere matter.

World English Bible

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Worrell New Testament

By faith we perceive that the ages have been constituted by the word of God, so that what is seen has not arisen out of things that appear.

Worsley New Testament

By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, for the things which are seen were not made of things which appear.

Youngs Literal Translation

by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

νοιέω 
Noeo 
Usage: 6

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

the worlds
αἰών 
Aion 
Usage: 101

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

by the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

so that
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals containing Hebrews 11:3

Context Readings

Examples Of Faith In Action

2 For by this were the elders testified of. 3 By faith we perceive that the times were adjusted by the word of God, so that things seen have been born not of things brought to light. 4 By faith Abel brought near a greater sacrifice to God than Cain, by which he was testified of to be just, God testifying of his gifts; and by it he being dead yet speaks.


Cross References

Psalm 33:6

By the word of Jehovah the heavens were made, and by the spirit of his mouth all their army.

John 1:3

All things were by him; and without him out him was not one thing that was.

Romans 4:17

(As it has been written, That have set thee father of many nations,) over against him who believed God, making alive the dead, and calling things not being as being.

2 Peter 3:5

For being willing this is unknown to them, that the heavens were a long while ago, and the earth having stood out of water and by water, by the word of God:

Revelation 4:11

Worthy art thou, O Lord, to receive glory, and honour, and power; for thou didst create all things, and by thy will they are, and they were created.

Isaiah 40:26

Lift up your eyes on high, and see who created these, bringing forth their army by number: he will call to all of them by name, from the multitude of their strength; and he is strong of power; a man was not wanting.

Hebrews 1:2

At these last days spake to us in the Son, whom he set heir of all things, by whom also he made the times;

Genesis 1:1-1

In the beginning God formed the heavens and the earth.

Jeremiah 10:11

Thus shall ye say to them, The gods who made not the heavens and the earth shall perish from the earth, and from under these heavens.

Jeremiah 10:16

The portion of Jacob not as these: for he forming all things, and Israel the rod of his inheritance: Jehovah of armies his name.

Acts 14:15

And saying, Men, why do ye these things? We also are men of similar passions with you, announcing good news to turn you back from these vanities to the living God, who made heaven, and earth, and sea, and all in them:

Acts 17:24

God having made the world and all things in it, he being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made by hands;

Romans 1:19-21

Wherefore that known of God is manifest in them; for God manifested to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain