Parallel Verses

Anderson New Testament

taking care, lest any one slight the grace of God; lest any root of bitterness spring up and trouble you, and by this many be defiled;

New American Standard Bible

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

King James Version

Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

Holman Bible

Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.

International Standard Version

See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.

A Conservative Version

Looking carefully lest any man fall short, away from the grace of God, lest any root of bitterness sprouting up would cause trouble, and by this many may be defiled,

American Standard Version

looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you , and thereby the many be defiled;

Amplified

See to it that no one falls short of God’s grace; that no root of resentment springs up and causes trouble, and by it many be defiled;

An Understandable Version

Look carefully [at how you are living] so that no one falls away from God's unearned favor, and that no "poisonous plant sprouts up" to cause trouble and corrupt many people [Note: This is an analogy from Deut. 29:16-18 being used as a warning against the evil influence of wicked people],

Bible in Basic English

Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;

Common New Testament

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness spring up and cause trouble, and by it many become defiled;

Daniel Mace New Testament

take care not to deprive yourselves of the divine favour: and that no poisonous root spring up, and spread a general infection among you.

Darby Translation

watching lest there be any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;

Godbey New Testament

looking diligently lest any one may fail from the grace of God; lest any root of bitterness springing up may trouble you, and through it many may be defiled;

Goodspeed New Testament

Be careful that no one fails to gain God's favor, or some poisonous root may come up to trouble and contaminate you all??16 some immoral or godless person like Esau, who sold his very birthright for one single meal.

John Wesley New Testament

Looking diligently, lest any one fall from the grace of God, lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled: Lest there be any fornicator or profane person,

Julia Smith Translation

Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;

King James 2000

Looking diligently lest any man fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

Lexham Expanded Bible

Take care [that] no one falls short of the grace of God; [that] no one growing up [like] a root of bitterness causes trouble, and by it many become defiled;

Modern King James verseion

looking diligently lest any fail of the grace of God, or lest any root of bitterness springing up disturb you, and by it many are defiled,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And look to, that no man be destitute of the grace of God, and that no root of bitterness spring up and trouble; and thereby many be defiled:

Moffatt New Testament

see to it that no one misses the grace of God, that no root of bitterness grows up to be a trouble by contaminating all the rest of you;

Montgomery New Testament

Look carefully that there be no one who falls back from the grace of God; that no root of bitterness springs up to trouble you, and by its means many become defiled.

NET Bible

See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.

New Heart English Bible

looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;

Noyes New Testament

looking diligently, lest any one come short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and the many be thereby defiled;

Sawyer New Testament

taking care that no one may come short of the grace of God, that no root of bitterness springing up may make trouble and by it many be defiled,

The Emphasized Bible

Using oversight - lest any one be falling behind from the favour of God, - lest any root of bitterness, springing up above, be causing trouble, and, through it, the many, be defiled:

Thomas Haweis New Testament

carefully observing lest any of you fail of attaining the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and by it many be defiled;

Twentieth Century New Testament

Take care that no one fails to use the loving help of God, 'that no bitterness is allowed to take root and spring up, and cause trouble,' and so poison the whole community.

Webster

Looking diligently, lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up, trouble you, and by it many be defiled;

Weymouth New Testament

Be carefully on your guard lest there be any one who falls back from the grace of God; lest any root bearing bitter fruit spring up and cause trouble among you, and through it the whole brotherhood be defiled;

Williams New Testament

Continue to look after one another, that no one fails to gain God's spiritual blessing; or some evil like a bitter root may spring up and trouble you, and many of you be contaminated by it --

World English Bible

looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;

Worrell New Testament

looking carefully, lest there be any one falling short of the grace of God; lest any root of bitterness, springing up, trouble you, and through it many be defiled;

Worsley New Testament

looking to it, least there be any one falling short of the grace of God, least any root of bitterness springing up should be troublesome, and by it many be defiled:

Youngs Literal Translation

looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπισκοπέω 
Episkopeo 
Usage: 2

μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

τίς 
Tis 
Usage: 373

ὑστερέω 
Hustereo 
Usage: 13

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

πικρία 
Pikria 
Usage: 4

φύω 
Phuo 
spring up, spring, as soon as it be sprung up
Usage: 1

up
ἄνω 
Ano 
above, up, high, brim
Usage: 8

ἐνοχλέω 
Enochleo 
Usage: 1

you, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:15

References

Easton

Fausets

Images Hebrews 12:15

Prayers for Hebrews 12:15

Context Readings

A Serious Warning Against Refusing God

14 Follow peace with all, and holiness, without which no man shall see the Lord; 15 taking care, lest any one slight the grace of God; lest any root of bitterness spring up and trouble you, and by this many be defiled; 16 lest there be any lewd person, or profane man, as Esau, who, for a single meal, sold his birthright.



Cross References

Galatians 5:4

You that are justified by law, have withdrawn from Christ: you have fallen from grace.

Hebrews 3:12

Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in apostatizing from the living God.

2 Corinthians 6:1

As co-workers with him, we beseech you, that you receive not the grace of God in vain:

Hebrews 4:1

Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it.

Matthew 7:16-18

By their fruits you will know them. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

Luke 22:32

But I have prayed for you, Simon, that your faith fail not. And when you have turned to me again, strengthen your brethren.

Acts 20:30-31

and men will arise from among yourselves, speaking perverse things, that they may draw off disciples after them.

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good; know you not that a little leaven leavens the whole mass?

1 Corinthians 9:24-27

Know you not that all the runners in the race-course run the race, but that one receives the prize? So run, that you may obtain the prize.

1 Corinthians 10:12

"Wherefore, let him that thinks he stands, take heed lest he foil.

1 Corinthians 13:8

Love never fails; but whether there be gifts of prophecy, they shall have an end; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall have an end.

1 Corinthians 15:33

Be not deceived: Evil communications corrupt good manners.

2 Corinthians 13:5

Make trial of yourselves, whether you are in the faith; put yourselves to the proof. Do you not know your own selves, that Christ Jesus is in you? unless you be without proof.

Galatians 2:13

And the other Jews, also, acted hypocritically with him, so that even Barnabas was led away by their hypocrisy.

Ephesians 5:3

But lewdness, and all manner of uncleanness, or covetousness, let them not be named among you, as it becomes saints;

Colossians 3:5

Put to death, therefore, your members that are on the earth, lewdness, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;

2 Timothy 2:16-17

But shun profane and vain babblings; for they will make further advance to ungodliness,

Hebrews 2:1-2

Therefore, we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest we let them glide away.

Hebrews 4:11

Let us earnestly strive, therefore, to enter into that rest, lest any one fall after the same example of unbelief.

Hebrews 6:11

But we desire every one of you to show the same diligence, in order to have your hope fully assured to the end:

Hebrews 10:23-35

let us hold fast the unwavering confession of our hope, for he is faithful who has promised;

2 Peter 1:10

Wherefore, brethren, give the greater diligence to make your calling and election sure: for if you do these things, you will never fall.

2 Peter 2:1-2

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you; and these will stealthily introduce ruinous sects, and deny the Lord that bought them, bringing upon themselves swift destruction:

2 Peter 2:18

For by speaking boastful words of folly, they allure through the lusts of the flesh, and through lasciviousness, those who had really escaped from those who live in error.

2 Peter 3:11

Seeing, then, that all these things shall be dissolved, what sort of persons ought you to be in all holy behavior, and godliness,

2 Peter 3:14

Wherefore, beloved, seeing that you expect such things, earnestly strive, by being spotless and blameless, to be found by him in peace:

2 John 1:8

Look to yourselves, that we lose not the things that we have gained, but that we receive a full reward.

Jude 1:20-21

But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain