Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But you have come up to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to countless angels,

New American Standard Bible

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

King James Version

But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Holman Bible

Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,

International Standard Version

Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, to tens of thousands of angels joyfully gathered together,

A Conservative Version

But ye have come to mount Zion, and to the city of a living God, a heavenly Jerusalem, and to myriads of heavenly agents,

American Standard Version

but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,

Amplified

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels [in festive gathering],

An Understandable Version

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Anderson New Testament

But you have come to Mount Zion, and the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels;

Bible in Basic English

But you have come to the mountain of Zion, to the place of the living God, to the Jerusalem which is in heaven, and to an army of angels which may not be numbered,

Common New Testament

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the joyful assembly

Daniel Mace New Testament

but you are come to mount Sion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable congress of angels, to the general assembly,

Darby Translation

but ye have come to mount Zion; and to the city of the living God, heavenly Jerusalem; and to myriads of angels,

Godbey New Testament

but you have come to mount Zion, and to the heavenly Jerusalem, to the city of the living God, and to myriads of angels,

John Wesley New Testament

But ye are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem,

Julia Smith Translation

But ye have come to mount Sion, and to the city of the living God, heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

King James 2000

But you are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Lexham Expanded Bible

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels, to the festal gathering

Modern King James verseion

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye are come unto the mount Zion, and to the city of the living God, the celestial Jerusalem: and to an innumerable sight of angels,

Moffatt New Testament

You have come to mount Sion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to myriads of angels in festal gathering,

Montgomery New Testament

On the contrary you are come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to innumerable hosts of angels,

NET Bible

But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly

New Heart English Bible

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,

Noyes New Testament

but ye have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem; and to myriads, the general assembly of angels;

The Emphasized Bible

But ye have approached - unto Zion's mountain, and unto the city of a Living God, a heavenly Jerusalem, - and unto myriads of messengers,

Thomas Haweis New Testament

but ye are come unto mount Sion, and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Twentieth Century New Testament

No, but it is to Mount Zion that you have drawn near, the City of the Living God, the heavenly Jerusalem, to countless hosts of angels,

Webster

But ye are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Weymouth New Testament

On the contrary you have come to Mount Zion, and to the city of the ever-living God, the heavenly Jerusalem, to countless hosts of angels,

Williams New Testament

But you have come to Mount Zion, even to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to countless hosts of angels,

World English Bible

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,

Worrell New Testament

But ye have come to Mount Zion, and to the city of the Living God, the Heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Worsley New Testament

but ye are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Youngs Literal Translation

But, ye came to Mount Zion, and to a city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to myriads of messengers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ye are come
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Σιών 
Sion 
Usage: 7

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

unto the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

of the
θεός 
theos 
Usage: 1151

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the
Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

ἐπουράνιος 
Epouranios 
Usage: 18

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:22

Images Hebrews 12:22

Context Readings

A Kingdom That Cannot Be Shaken

21 and so awful was the sight that Moses said, "I am aghast and appalled!" 22 But you have come up to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to countless angels, 23 to the solemn gathering of all God's elder sons, enrolled as citizens in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of upright men now at last enjoying the fulfilment of their hopes,

Cross References

Galatians 4:26

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

Revelation 14:1

Then in my vision I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads.

Philippians 3:20

But the commonwealth to which we belong is in heaven, and from it we are eagerly awaiting the coming of a savior, the Lord Jesus Christ.

Hebrews 3:12

See to it, my brothers, that no one of you has a wicked, unbelieving heart, that turns away from the ever-living God,

Jude 1:14

Of them also Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, when he said, "See! The Lord comes with his holy myriads

Revelation 21:2

And I saw the new Jerusalem, the holy city, come down out of heaven from God, like a bride dressed and ready to meet her husband.

Matthew 5:35

or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great king.

Matthew 16:16

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God!"

Romans 9:26

And in the very place where they were told, 'You are no people of mine,' They shall be called sons of the living God."

Romans 11:26

and then all Israel will be saved, just as the Scripture says, "The deliverer will come from Zion, He will drive all ungodliness away from Jacob,

1 Thessalonians 1:9

For when people speak of us, they tell what a welcome you gave us, and how you turned from idols to God, to serve a true and living God,

Hebrews 9:14

how much more surely will the blood of the Christ, who with the eternal Spirit made himself an unblemished offering to God, purify our consciences from the old wrongdoing for the worship of the everliving God?

Hebrews 10:31

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God!

Hebrews 11:10

For he was looking forward to that city with the sure foundations, designed and built by God.

Hebrews 13:14

for we have no permanent city here on earth, but we are in search of the city that is to come.

Revelation 3:12

I will make him who is victorious a pillar in the temple of my God; he shall never go out of it again. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God??he new Jerusalem, which is to come down out of heaven from my God??nd my new name.

Revelation 5:11-12

Then in my vision I heard the voices of many angels surrounding the throne, the animals, and the elders, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,

Revelation 7:2

Then I saw another angel ascend from the east with the seal of the living God, and he cried out in a loud voice to the four angels who had it in their power to harm the earth and the sea,

Revelation 21:10

He carried me away in a trance to a great, high mountain, and showed me Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God,

Revelation 22:19

and if anyone removes from this book any of the prophetic messages it contains, God will remove from him his share in the tree of life and the holy city which are described in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain