Parallel Verses

John Wesley New Testament

For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds.

New American Standard Bible

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

King James Version

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Holman Bible

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.

International Standard Version

Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.

A Conservative Version

For consider the man who endured such hostility against him by sinners, so that ye may not be weary in your souls, being disheartened.

American Standard Version

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Amplified

Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.

An Understandable Version

Now think about how Jesus endured such opposition against Himself from sinners, so that you do not grow weary and become discouraged [yourself].

Anderson New Testament

For consider him that endured such opposition of sinners against himself, lest you become weary and despondent in your minds.

Bible in Basic English

Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.

Common New Testament

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary and lose heart.

Daniel Mace New Testament

for you should consider how he endured such opposition from sinners against himself, lest ye be tired out, and quite despond.

Darby Translation

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Godbey New Testament

For consider him who has endured so great a contradiction of sinners against himself, in order that you may not become weary, fainting in your souls.

Goodspeed New Testament

Think of the opposition that he encountered from those sinners against themselves, if you would not grow weary and faint-hearted.

Julia Smith Translation

For reckon over him having endured such contradiction of the sinful against himself, lest being harassed, ye labor in your souls.

King James 2000

For consider him that endured such hostility of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds.

Lexham Expanded Bible

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Modern King James verseion

For consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, lest you be weary and faint in your minds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Moffatt New Testament

Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing.

Montgomery New Testament

Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.

NET Bible

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

New Heart English Bible

For consider him who has endured such hostility from sinners against himself, so that you do not grow weary in your souls and lose heart.

Noyes New Testament

For consider him that endured such contradiction by sinners against him, lest ye faint in your souls, and become weary.

Sawyer New Testament

For consider him that has endured such a contradiction from sinners, that you may not become faint and weary in your minds.

The Emphasized Bible

For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.

Thomas Haweis New Testament

Consider then attentively him that endured from sinners such opposition against himself, that ye be not wearied out, fainting in your souls.

Twentieth Century New Testament

Weigh well the example of him who had to endure such opposition from 'men who were sinning against themselves,' so that you should not grow weary or faint-hearted.

Webster

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Weymouth New Testament

Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.

Williams New Testament

Yes, to keep from growing weary and fainthearted, just think of the examples set by Him who has endured so great opposition aimed at Him by sinful men!

World English Bible

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

Worrell New Testament

For consider Him Who hath endured such contradiction of sinners against Himself, lest ye become weary, fainting in your souls.

Worsley New Testament

Wherefore consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, that ye may not give out, fainting in your minds:

Youngs Literal Translation

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀναλογίζομαι 
Analogizomai 
Usage: 1

ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

ἀντιλογία 
Antilogia 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye be wearied
κάμνω 
Kamno 
Usage: 2

and faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

in
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:3

Devotionals containing Hebrews 12:3

Images Hebrews 12:3

Prayers for Hebrews 12:3

Context Readings

Fatherly Discipline

2 who for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, and is set down at the right-hand of the throne of God. 3 For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds. 4 Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.



Cross References

Galatians 6:9

But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.

John 15:18-24

If the world hate you, ye know it hated me, before it hated you.

2 Corinthians 4:16

Therefore we faint not, but even though the outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Hebrews 12:5

And yet ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to sons, My son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.

Matthew 10:24-25

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.

Matthew 11:19

The Son of man is come eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners; but wisdom is justified by her children.

Matthew 12:24

But the Pharisees hearing it said, This fellow casteth not out devils but by Beelzebub the prince of the devils.

Matthew 15:2

Why do thy disciples transgress the tradition of the elders?

Matthew 21:15-16

But the chief priests and the scribes, seeing the wonders that he did, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David,

Matthew 21:23

And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority dost thou these things? And who gave thee this authority?

Matthew 21:46

But when they sought to apprehend him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Matthew 22:15

Then went the Pharisees and consulted, how to insnare him in his talk.

Luke 2:34

Behold this child is set for the fall and rising again of many in Israel, and for a sign which shall be spoken against,

Luke 4:28-29

And all in the synagogue hearing these things, were filled with fury,

Luke 5:21

And the scribes and the Pharisees reasoned, saying, Who is this that speaketh blasphemies?

Luke 11:15-16

But some of them said, He casteth out devils by Beelzebub the prince of the devils:

Luke 11:53-54

And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began fiercely to fasten upon him, and to urge him to speak of many things,

Luke 13:13-14

And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.

Luke 14:1

And as he went into the house of one of the chief Pharisees on the sabbath, to eat bread, they watched him.

Luke 15:2

And the Pharisees and scribes murmured saying, This man receiveth sinners and eateth with them.

Luke 16:14

And the Pharisees, who were covetous, heard these things, and they derided him.

Luke 19:39-40

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

John 5:16

And therefore the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he had done these things on the sabbath.

John 7:12

And there was much murmuring among the multitude concerning him: for some said, He is a good man; others said, Nay; but he seduceth the people.

John 8:13

The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest of thyself; thy testimony is not valid.

John 8:48-49

Then answered the Jews and said to him, Say we not well, That thou art a Samaritan, and hast a devil?

John 8:52

Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead and the prophets; yet thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

John 8:59

Then took they up stones to cast at him; but Jesus concealed himself, and went out of the temple, going thro' the midst of them, and so passed on.

John 9:40

And some of the Pharisees that were with him heard this, and said to him, Are we blind also?

John 10:20

Many of them said, He hath a devil, and is mad: why hear ye him?

John 10:31-39

Then the Jews again took up stones to stone him. Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father;

John 12:9-10

Now much people of the Jews knew that he was there, and came not only for the sake of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.

John 18:22

When he had said thus, one of the officers, who stood by, gave Jesus a blow, saying, Answerest thou the high priest so?

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.

2 Corinthians 4:1

Therefore having this ministry, as we have received mercy, we faint not: But have renounced the hidden things of shame,

2 Thessalonians 3:13

And ye, brethren, be not weary in well-doing.

2 Timothy 2:7-8

Consider what I say, and the Lord give thee understanding in all things.

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession,

Hebrews 12:2

who for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, and is set down at the right-hand of the throne of God.

Revelation 2:3

and hast borne for my name's sake, and hast not fainted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain