Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you, brethren, suffer the words of exhortation: For we have written unto you in few words.

New American Standard Bible

But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.

King James Version

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Holman Bible

Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.

International Standard Version

I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.

A Conservative Version

And I urge you, brothers, bear with the word of exhortation, for I also wrote to you in brief.

American Standard Version

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

Amplified

I call on you, brothers and sisters, listen [patiently] to this message of exhortation and encouragement, for I have written to you briefly.

An Understandable Version

But I urge you, brothers [and sisters], listen to these words of exhortation, for I have written to you briefly.

Anderson New Testament

I beseech you, brethren, bear with my word of exhortation: for I have written to you in few words.

Bible in Basic English

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Common New Testament

I urge you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

Daniel Mace New Testament

Pray, my brethren, favourably receive this exhortation, which I have writ to you in brief.

Darby Translation

But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.

Godbey New Testament

But I exhort you, brethren, to receive the word of consolation: for I have indeed written unto you briefly.

Goodspeed New Testament

I beg you brothers, to listen patiently to this appeal, for I have written you but briefly.

John Wesley New Testament

I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written a letter to you in few words.

Julia Smith Translation

And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words.

King James 2000

And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Lexham Expanded Bible

Now I urge you, brothers, bear with my word of exhortation, for indeed I have written to you {briefly}.

Modern King James verseion

And I beseech you, brothers, allow the word of exhortation. For I have written a letter to you in few words.

Moffatt New Testament

I appeal to you, brothers, to bear with this appeal of mine. It is but a short letter.

Montgomery New Testament

But I entreat you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

NET Bible

Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.

New Heart English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Noyes New Testament

But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.

Sawyer New Testament

And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation; for I have sent to you a letter in a few words.

The Emphasized Bible

Now I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, - for, even with brief words , have I sent unto you.

Thomas Haweis New Testament

But I entreat you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written to you in few words.

Twentieth Century New Testament

I beg you, Brothers, to bear with these words of advice. For I have written only very briefly to you.

Webster

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.

Weymouth New Testament

Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.

Williams New Testament

I beg you, brothers, to listen patiently to this message, for I have written you only a short letter.

World English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Worrell New Testament

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation; for, indeed, I wrote to you in few words.

Worsley New Testament

I beseech you, brethren, bear with this word of exhortation: as I have written to you in brief.

Youngs Literal Translation

And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐπιστέλλω 
Epistello 
Usage: 3

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Context Readings

Conclusion

21 make you perfect in all good works, to do his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ: To whom be praise for ever while the world endureth. Amen. 22 I beseech you, brethren, suffer the words of exhortation: For we have written unto you in few words. 23 Know the brother Timothy, whom we have sent from us, with whom, if he come shortly, I will see you.


Cross References

1 Peter 5:12

By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, have I written briefly, exhorting and testifying how that this is the true grace of God, wherein ye stand.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brethren, partakers of the celestial callings, consider the Ambassador and High Priest of our profession, Christ Jesus;

2 Corinthians 5:20

Now then are we messengers in the room of Christ: even as though God did beseech you through us. So pray we you, in Christ's stead, that ye be at one with God:

2 Corinthians 6:1

We as helpers therefore exhort you, that ye receive not the grace of God in vain.

2 Corinthians 10:1

I Paul myself beseech you by the meekness and softness of Christ, which when I am present among you, am of no reputation, but am bold toward you being absent.

Galatians 6:11

Behold how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Hebrews 2:1

Wherefore we ought to give the more heed to the things which we have heard, lest we perish.

Hebrews 3:12-13

Take heed, brethren, that there be in none of you an evil heart, in unbelief, that he should depart from the living God:

Hebrews 4:1

Let us fear, therefore, lest any of us forsaking the promise of entering into his rest, should seem to come behind.

Hebrews 4:11

Let us study therefore to enter into that rest; lest any man fall, after the same example, into unbelief:

Hebrews 6:11-12

Yea, and we desire that every one of you show the same diligence, to the establishing of hope, even unto the end:

Hebrews 10:19-39

Seeing, brethren, that by the means of the blood of Jesus, we may be bold to enter into that holy place,

Hebrews 12:1-2

Wherefore let us also - seeing that we are compassed with so great a multitude of witnesses - lay away all that presseth down, and the sin that hangeth on us, and let us run with patience, unto the battle that is set before us,

Hebrews 12:12-16

Stretch forth therefore again the hands which were let down, and the weak knees,

Hebrews 12:25-28

See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Hebrews 13:1-3

Let brotherly love continue.

Hebrews 13:12-16

Therefore Jesus, to sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain