Parallel Verses
Moffatt New Testament
You must understand that [our] brother Timotheus is now free. If he comes soon, he and I will see you together.
New American Standard Bible
King James Version
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Holman Bible
Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you.
International Standard Version
You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, he will be with me when I see you.
A Conservative Version
Know ye, brother Timothy who was set free is with whom I will see you, if he comes sooner.
American Standard Version
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Amplified
Notice that our brother Timothy has been released [from prison]. If he comes soon, I will see you [along with him].
An Understandable Version
I want you people to know that our brother Timothy has been released [from prison ?]. If he comes [to me] soon, I will bring him with me when I visit you.
Anderson New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
Bible in Basic English
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Common New Testament
You should know that our brother Timothy has been released, with whom I will see you if he comes soon.
Daniel Mace New Testament
know, that our brother Timothy is set at liberty. if he comes quickly, I shall make YOU a visit with him.
Darby Translation
Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.
Godbey New Testament
Know our brother Timothy has departed; with whom, if he may come the more speedily, I shall see you.
Goodspeed New Testament
You must know that our brother Timothy has been released from prison. If he comes here soon, we will see you together.
John Wesley New Testament
Know that our brother Timotheus is set at liberty, with whom, if he come soon, I will see you.
Julia Smith Translation
Ye know the brother Timothy having been set at liberty; with whom, if he come more speedily, I shall see you.
King James 2000
Know that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you.
Lexham Expanded Bible
Know [that] our brother Timothy has been released, with whom I will see you, if he comes quickly [enough].
Modern King James verseion
Know that our brother Timothy has been set at liberty, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Know the brother Timothy, whom we have sent from us, with whom, if he come shortly, I will see you.
Montgomery New Testament
You know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, I will see him with you.
NET Bible
You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.
New Heart English Bible
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Noyes New Testament
Know that the brother Timothy hath been set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
Sawyer New Testament
Know that brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
The Emphasized Bible
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty, - with whom, if more speedily he be coming, I will see you.
Thomas Haweis New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Twentieth Century New Testament
You will be glad to hear that our Brother, Timothy, has been set free. If he comes here soon, we will visit you together.
Webster
Know ye, that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Weymouth New Testament
You will rejoice to hear that our brother Timothy has been set at liberty. If he comes soon, I will see you with him.
Williams New Testament
You must know that our brother Timothy has been released from prison. If he comes soon, he and I will see you together.
World English Bible
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Worrell New Testament
Know ye that our brother Timothy has been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Worsley New Testament
Know that our brother Timothy is set at liberty, with whom (if he come soon) I will see you.
Youngs Literal Translation
Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.
Interlinear
Apoluo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:23
Verse Info
Context Readings
Conclusion
22 I appeal to you, brothers, to bear with this appeal of mine. It is but a short letter. 23 You must understand that [our] brother Timotheus is now free. If he comes soon, he and I will see you together. 24 Salute all your leaders and all the saints. The Italians salute you.
Phrases
Names
Cross References
1 Thessalonians 3:2
I sent Timotheus our brother, a minister of God in the gospel of Christ, for your strengthening and encouragement in the faith,
Acts 16:1-3
He also came down to Derbe and Lystra, where there was a disciple called Timotheus, the son of a believing Jewess and a Greek father.
Romans 15:25
At the moment I am off to Jerusalem on an errand to the saints.
Romans 15:28
Well, once I finish this business by putting the proceeds of the collection safely in their hands, I will start for Spain and take you on the way.
1 Timothy 6:12
fight in the good fight of the faith, secure that life eternal to which you were called when you voiced the good confession in the presence of many witnesses.
2 Timothy 1:8
So do not be ashamed to testify to our Lord, and do not be ashamed of a prisoner of the Lord like me; join me in bearing suffering for the gospel by the power of the God
Revelation 7:14
I said to him, "You know, my lord." So he told me, "These are the people who have come out of the great Distress, who washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.