Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And again, "I will place my confidence in him." And again, "Behold! Here am I, and the children which God hath given me."
New American Standard Bible
And again,
“
King James Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
Holman Bible
Again, I will trust in Him.
International Standard Version
And again, "I will trust him." And again, "I am here with the children God has given me."
A Conservative Version
And again, I will be a man who has trusted in him. And again, Behold, I and the children that God has given me.
American Standard Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.
Amplified
And again [
And again,
An Understandable Version
And again, [Isa. 8:17 LXX], "I will place my trust in God." And again, [Isa. 8:18], "Look, [here] I am with the children whom God gave me."
Anderson New Testament
And again: I will put my trust in him. And again: Behold, I, and the children that God has given me.
Bible in Basic English
And again he says, I will put my faith in him. And again, See, I am here, and the children which God has given to me.
Common New Testament
And again, "I will put my trust in him." And again, "Here am I, and the children God has given me."
Daniel Mace New Testament
and again, "I will put my trust in him." and again, "behold, I, and the children which God hath given me.
Darby Translation
And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given me.
Godbey New Testament
And again, I will put my trust in him: and again; Behold, I and the children which God has given unto me.
Goodspeed New Testament
and again "I will put my trust in God"; and again, "Here I am with the children that God has given me."
John Wesley New Testament
And again, I will put my trust in him: And again, Behold I and the children whom God hath given me.
Julia Smith Translation
And again, I will be confident in him. And again, Behold I and the young children which God gave me.
King James 2000
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children whom God has given me.
Lexham Expanded Bible
And again, "I will trust in him." And again, "Behold, I and the children God has given me."
Modern King James verseion
And again, "I will put My trust in Him." And again, "Behold Me and the children whom God has given Me."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again, "I will put my trust in him." And again, "Behold here am I and the children which God hath given me."
Moffatt New Testament
and again, 'I will put my trust in him,' and again, 'Here am I and the children God has given me.'
Montgomery New Testament
And again, I myself will put my trust in God. And again, Lo, I and the children God has given me.
NET Bible
Again he says, "I will be confident in him," and again, "Here I am, with the children God has given me."
New Heart English Bible
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."
Noyes New Testament
And again, "I will put my trust in him;" and again, "Behold, I, and the children which God gave me."
Sawyer New Testament
And again, I will trust in him. And again, Behold me and the children which God gave me.
The Emphasized Bible
and again - I, will be confident upon him; and again - Lo! I, and the children which, unto me, God, hath given.
Twentieth Century New Testament
And again-- 'As for me, I will put my trust in God.' And yet again-- 'See, here am I and the children whom God gave me.'
Webster
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I, and the children which God hath given me.
Weymouth New Testament
and again, "As for Me, I will be one whose trust reposes in God;" and again, "Here am I, and here are the children God has given Me."
Williams New Testament
and again, "I too will put my trust in God"; and again, "Here I am and the children God has given me."
World English Bible
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."
Worrell New Testament
And again, "I will put my trust in Him." And again, "Behold, I and the children whom God gave me."
Worsley New Testament
And again, "I will trust in Him:" and again, "Behold, I, and the children which God hath given me."
Youngs Literal Translation
and again, 'Behold I and the children that God did give to me.'
Themes
death » The lord destroying death
Devil/devils » The lord destroying the devil
Flesh » The son of God (jesus Christ) becoming flesh
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Esomai
Peitho
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 2:13
Prayers for Hebrews 2:13
Verse Info
Context Readings
Jesus Became One Of Us To Help Us
12 saying, "I will declare thy name to my brethren, in the midst of the church I will sing hymns to thee." 13 And again, "I will place my confidence in him." And again, "Behold! Here am I, and the children which God hath given me." 14 Seeing therefore that the children have partaken of flesh and blood, he also himself, in exact resemblance, partook of the same, that by death he might destroy him who held the power of death, that is, the devil;
Cross References
John 10:29
My Father, who gave them to me, is greater than all and no one shall pluck them out of my Father's hand.
Matthew 27:43
He trusted in God; let him now deliver him, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
John 17:6-12
I have made known thy name to the persons whom thou gavest me out of the world: for thee they had a being, and to me thou hast given them; and thy word have they kept.
1 Corinthians 4:15
For though ye may have ten thousand teachers in Christ, yet not many fathers: for in Christ Jesus through the Gospel I have begotten you.