Parallel Verses

Weymouth New Testament

But, as we know, a writer has solemnly said, "How poor a creature is man, and yet Thou dost remember him, and a son of man, and yet Thou dost come to him!

New American Standard Bible

But one has testified somewhere, saying,
What is man, that You remember him?
Or the son of man, that You are concerned about him?

King James Version

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?

Holman Bible

But one has somewhere testified:

What is man that You remember him,
or the son of man that You care for him?

International Standard Version

Instead, someone has declared somewhere, "What is man that you should remember him, or the son of man that you should care for him?

A Conservative Version

But a certain man has somewhere testified, saying, What is man, that thou remember him? Or a son of man, that thou help him?

American Standard Version

But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?

Amplified

But one has [solemnly] testified somewhere [in Scripture], saying,

What is man, that You are mindful of him,
Or the son of man, that You graciously care for him?

An Understandable Version

But someone has testified somewhere [Psa. 8:4-6], "What is man, that you [i.e., God] should remember him? Or the son of man [i.e., mankind], that you should care about him?

Anderson New Testament

But one in a certain place testified, saying: What is man, that thou art mindful of him; or the son of man, that thou dost visit him?

Bible in Basic English

But a certain writer has given his witness, saying, What is man, that you keep him in mind? what is the son of man, that you take him into account?

Common New Testament

But there is a place where someone has testified, "What is man that you are mindful of him, or the son of man that you care for him?

Daniel Mace New Testament

and this is attested by a certain writer, who says, "what is man that thou art mindful of him, or the son of man that thou visitest him?

Darby Translation

but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?

Godbey New Testament

But somewhere one testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the Son of man, that thou visitest him?

Goodspeed New Testament

For someone has somewhere solemnly declared, "What is man? for you think of him; Or any man? for you care for him.

John Wesley New Testament

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou visitest him?

Julia Smith Translation

And somewhere a certain one testified, saying, What is man, that thou rememberest him? or the son of man, that thou reviewest him?

King James 2000

But one in a certain place testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?

Lexham Expanded Bible

But someone testified somewhere, saying, "What is man, that you remember him, or the son of man, that you care for him?

Modern King James verseion

But one testified in a certain place, saying, "What is man, that You are mindful of him; or the son of man, that You visit him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but one in a certain place witnessed, saying, "What is man, that thou art mindful of him: other the son of man, that thou visitest him?

Moffatt New Testament

One writer, as we know, has affirmed, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou carest for him?

Montgomery New Testament

But some one, somewhere, testified, saying. What is Man, that thou art mindful of him? Or any man, that thou carest for him?

NET Bible

Instead someone testified somewhere: "What is man that you think of him or the son of man that you care for him?

New Heart English Bible

But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?

Noyes New Testament

But one in a certain place bore testimony, saying, "What is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou carest for him?

Sawyer New Testament

But one somewhere testified, saying, What is man that thou art mindful of him, or a son of man that thou visitest him?

The Emphasized Bible

But one somewhere hath borne witness, saying - What is man, that thou shouldst make mention of him? Or the son of man, that thou shouldst put him in charge?

Thomas Haweis New Testament

But one in a certain passage testifieth, saying, "What is man, that thou rememberest him, or a son of man, that thou regardest him?"

Twentieth Century New Testament

No; a writer has declared somewhere-- 'What is Man that thou shouldst remember him? Or a Son of Man that thou shouldst regard him?

Webster

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?

Williams New Testament

For someone somewhere has solemnly said: "What is man that you should think of him, or the Son of Man that you should care for Him?

World English Bible

But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?

Worrell New Testament

but some one, somewhere, fully testified, saying, "What is man, that Thou rememberest him; or a son of man, that Thou visitest him?

Worsley New Testament

But one in a certain place hath testified, saying, "What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest Him?

Youngs Literal Translation

and one in a certain place did testify fully, saying, 'What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

in a certain place
πού 
Pou 
Usage: 3

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

thou art mindful
μιμνήσκω 
Mimnesko 
Usage: 2

of him

Usage: 0

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

the son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

thou visitest
ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about Hebrews 2:6

Images Hebrews 2:6

Prayers for Hebrews 2:6

Context Readings

The Son's Humiliation And Suffering

5 It is not to angels that God has assigned the sovereignty of that coming world, of which we speak. 6 But, as we know, a writer has solemnly said, "How poor a creature is man, and yet Thou dost remember him, and a son of man, and yet Thou dost come to him! 7 Thou hast made him only a little inferior to the angels; with glory and honour Thou hast crowned him, and hast set him to govern the works of Thy hands.


Cross References

Hebrews 4:4

For, as we know, when speaking of the seventh day He has used the words, "And God rested on the seventh day from all His works;"

Luke 1:68

"Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them,

Luke 1:78

Through the tender compassion of our God, Through which the daybreak from on high will come to us,

Luke 7:16

All were awe-struck, and they gave glory to God--some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People."

Hebrews 5:6

as also in another passage He says, "Thou art a priest for ever, belonging to the order of Melchizedek."

1 Peter 1:11

They were eager to know the time which the Spirit of Christ within them kept indicating, or the characteristics of that time, when they solemnly made known beforehand the sufferings that were to come upon Christ and the glories which would follow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain