Parallel Verses
Darby Translation
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;
New American Standard Bible
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways’;
King James Version
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
Holman Bible
Therefore I was provoked with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known My ways.”
International Standard Version
even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'
A Conservative Version
Therefore I was angry with that generation, and said, They are always led astray in their heart, and they did not know my ways.
American Standard Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
Amplified
“Therefore I was angered with this generation,
And I said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways [nor become progressively better and more intimately acquainted with them]’;
An Understandable Version
Therefore, I was angry with that generation of people and said, 'They always go astray in their hearts, and they did not understand my ways.'
Anderson New Testament
Where fore, I was angry with that generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways:
Bible in Basic English
So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;
Common New Testament
Therefore I was angry with that generation, and said, 'They always go astray in their hearts; and they have not known my ways.'
Daniel Mace New Testament
wherefore I was displeased with that generation, and said, they do alway err in their hearts; and they have not known my ways.
Godbey New Testament
Therefore I was provoked with this generation, and I said, They do always err in their heart: and they have not known my way,
Goodspeed New Testament
That was why I was angry with that generation, And I said, 'Their minds are always wandering, And they have never found my paths.'
John Wesley New Testament
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their hearts, and they have not know my ways.
Julia Smith Translation
Wherefore I was offended with that generation and I said, They always wander in heart; and they knew not my ways.
King James 2000
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Lexham Expanded Bible
[for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'
Modern King James verseion
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their heart, and they have not known My ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I was grieved with that generation and said, 'They ever err in their hearts: they verily have not known my ways,'
Moffatt New Testament
Therefore I grew exasperated with that generation, I said, 'They are always astray in their heart': They would not learn my ways;
Montgomery New Testament
For this reason I was sore displeased with that generation, And said, "They are always wandering in their hearts; They have never learned my ways";
NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'
New Heart English Bible
Therefore I was displeased with this generation, and said, 'They always err in their heart, but they did not know my ways;'
Noyes New Testament
Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
Sawyer New Testament
Wherefore I was displeased with that generation and said, They always err in mind, and they did not know my ways,
The Emphasized Bible
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I was provoked against that generation, and said, They are always deluded in heart, and they have not known my ways:
Twentieth Century New Testament
Therefore I was sorely vexed with that generation, And I said-- "Their hearts are always straying; They have never learned my ways";
Webster
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Weymouth New Testament
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'
Williams New Testament
So I was indignant with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have never come to know my ways.'
World English Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'
Worrell New Testament
Wherefore, I was displeased with that generation, and said, 'They do always err in their heart, and they did not know My ways;
Worsley New Testament
wherefore I was provoked with that generation, and said, They are always erring in their heart, and they have not known my ways:
Youngs Literal Translation
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Grieved
Symbols of the Holy Spirit » A voice » Warning
Grief » Attributed to the holy spirit
Heart » The unregenerate » Is wayward
The Heart » Renewal of, promised under the gospel
Self-will » Servants should » Warn the people against
Self-will and stubbornness » Ministers should » Warn their people against
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:10
Prayers for Hebrews 3:10
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
9 where your fathers tempted me, by proving me, and saw my works forty years. 10 Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways; 11 so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
Names
Cross References
Psalm 95:10
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Genesis 6:6
And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart.
Judges 10:16
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and he became indignant over the misery of Israel.
Psalm 67:2
That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
Psalm 78:8
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
Psalm 78:40
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Psalm 147:20
He hath not dealt thus with any nation; and as for his judgments, they have not known them. Hallelujah!
Isaiah 28:7
But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled in judgment.
Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved his holy Spirit: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.
Jeremiah 4:22
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Hosea 4:12
My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth them to err, and they have gone a whoring from under their God:
Mark 3:5
And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched it out, and his hand was restored.
John 3:19-20
And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.
John 8:45
and because I speak the truth, ye do not believe me.
Romans 1:28
And according as they did not think good to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
Romans 3:7
For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am I also judged as a sinner?
Ephesians 4:30
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been sealed for the day of redemption.
2 Thessalonians 2:10-12
and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.
Hebrews 3:12
See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from the living God.