Parallel Verses

An Understandable Version

As it has been said [Psa. 95:7], "Today, if you hear His [i.e., God's] voice, do not have a stubborn heart like you did when you provoked [God]."

New American Standard Bible

while it is said,
Today if you hear His voice,
Do not harden your hearts, as when they provoked Me.”

King James Version

While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Holman Bible

As it is said:

Today, if you hear His voice,
do not harden your hearts as in the rebellion.

International Standard Version

As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."

A Conservative Version

while it is said, Today if ye will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

American Standard Version

while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

Amplified

while it is said,

Today [while there is still opportunity] if you hear His voice,
Do not harden your heart, as when they provoked Me [in the rebellion in the desert at Meribah].”

Anderson New Testament

while it is said, To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation.

Bible in Basic English

As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.

Common New Testament

while it is said, "Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."

Daniel Mace New Testament

which is imply'd by, "to-day since ye hear his voice, harden not your hearts, as at Meriba."

Darby Translation

in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;

Godbey New Testament

In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation:

Goodspeed New Testament

So while we can still speak of Today, if you hear him speak, do not harden your hearts, as they provoked him by doing.

John Wesley New Testament

we hold fast the beginning of our confidence firm to the end) While it is said; To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Julia Smith Translation

In that it is said, To day if ye will hear his voice, ye should not harden your hearts, as in the exasperation.

King James 2000

While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Lexham Expanded Bible

{while it is said}, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."

Modern King James verseion

while it is said, "Today if you will hear His voice, harden not your hearts, as in the provocation."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so long as it is said, "Today if ye hear his voice, harden not your hearts, as when ye provoked."

Moffatt New Testament

this word ever sounding in our ears, To-day, when you hear his voice, harden not your hearts as at the Provocation.

Montgomery New Testament

In the words of Scripture, Today, if you hear his voice, Do not continue to harden your hearts as at the Provocation.

NET Bible

As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."

New Heart English Bible

while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."

Noyes New Testament

When it is said, "Today, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,"

Sawyer New Testament

It was said, To-day if you will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation;

The Emphasized Bible

So long as it is said - To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts, - as in the embitterment.

Thomas Haweis New Testament

while it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation.

Twentieth Century New Testament

To use the words of Scripture-- 'If to-day you hear God's voice, harden not your hearts, as when Israel provoked me.'

Webster

While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Weymouth New Testament

seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."

Williams New Testament

and yet the warning continues to be spoken: "If you but hear His voice, you must not harden your hearts as they did in provoking me."

World English Bible

while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."

Worrell New Testament

while it is said, "To-day, if ye hear His voice, harden not your hearts as in the provocation."

Worsley New Testament

"To-day if ye will hear his voice,

Youngs Literal Translation

in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

it is said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

To day
σήμερον 
Semeron 
Usage: 27

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye will hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

his

Usage: 0

φωνή 
Phone 
Usage: 128

σκληρύνω 
Skleruno 
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Hastings

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

14 For we have become sharers with Christ, if we hold firmly onto the confidence [we had in Him] from the beginning until the end [of our lives]. 15 As it has been said [Psa. 95:7], "Today, if you hear His [i.e., God's] voice, do not have a stubborn heart like you did when you provoked [God]." 16 For who were they who heard [God] and provoked [Him]? Was it not everyone who was led out of Egypt by Moses?

Cross References

Hebrews 3:7-8

So, even as the Holy Spirit said [Psa. 95:7-11], "Today, if you hear His [i.e., God's] voice,

Hebrews 10:29

How much more severely do you think a person deserves to be punished who has trampled on the Son of God and has regarded the blood of the [New] Agreement, with which he was set apart for God, an unholy thing and has insulted the Holy Spirit, through whom God's unearned favor is shown?

Hebrews 10:38

And my [i.e., God's] righteous person will [obtain] life by [his] faith [in God]. But if he turns back [from me], my soul is not pleased with him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain