Parallel Verses

New American Standard Bible

And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.

King James Version

And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Holman Bible

No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.

International Standard Version

No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was.

A Conservative Version

And not any man takes the honor to himself, but being called by God, just as also Aaron.

American Standard Version

And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.

Amplified

And besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he who is called by God, just as Aaron was.

An Understandable Version

And no one takes on himself the honor [of head priest], but [he is appointed only] when he is called by God, as was the case with Aaron.

Anderson New Testament

And no one takes this honor to himself, but he that is called by God, as Aaron also was called.

Bible in Basic English

And no man who is not given authority by God, as Aaron was, takes this honour for himself.

Common New Testament

And no one takes the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.

Daniel Mace New Testament

to himself the honour of the priesthood: he must be called thereto by God, as Aaron was.

Darby Translation

And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also.

Godbey New Testament

And no one takes this honor to himself, but the one called of God, as indeed Aaron was.

Goodspeed New Testament

And no one takes the office upon himself, but men assume it only when called to it by God, as Aaron was.

John Wesley New Testament

And no one taketh this honour to himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Julia Smith Translation

And not any takes this honour to himself; but the called of God, as also Aaron.

King James 2000

And no man takes this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Lexham Expanded Bible

And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also [was].

Modern King James verseion

And no man takes this honor to himself, but he who is called of God, as Aaron was.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And no man taketh honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Moffatt New Testament

Also, it is an office which no one elects to take for himself; he is called to it by God, just as Aaron was.

Montgomery New Testament

Again no one takes this honorable office for himself, but he is called by God, just as Aaron was.

NET Bible

And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.

New Heart English Bible

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

Noyes New Testament

And no one taketh this honor to himself, but when called by God, as was Aaron.

Sawyer New Testament

And no one takes the honor on himself but he that is called by God, even as Aaron also was.

The Emphasized Bible

And, not unto himself, doth one take the honour, but when called by God, just as, even Aaron:

Thomas Haweis New Testament

And no man assumes to himself this honour, but he who is called of God, even as Aaron was.

Twentieth Century New Testament

Nor does any one take that high office upon himself, till he has been called to do so by God, as Aaron was.

Webster

And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron:

Weymouth New Testament

And no one takes this honourable office upon himself, but only accepts it when called to it by God, as Aaron was.

Williams New Testament

And no one takes this honor upon himself but is called to it by God, as Aaron was.

World English Bible

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

Worrell New Testament

And no one takes the honor to himself, but, when called by God, as was also Aaron.

Worsley New Testament

And no one taketh this honor to himself, but he that is called by God, as Aaron was.

Youngs Literal Translation

and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

τιμή 
Time 
Usage: 43

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that is called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

Context Readings

A High Priest Like Melchizedek

3 That is why he must offer sacrifices, for his own and for the people's sins. 4 And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was. 5 Also Christ did not glorify himself to be made a high priest. It was God who said to him: You are my Son; I today have become your father.


Cross References

Exodus 28:1

Jehovah continued: Bring your brother Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar to you from all the Israelites. They will serve me as priests.

Numbers 16:40

He followed Jehovah's command given through Moses. The copper-covered altar will remind Israel that no one but a descendant of Aaron may come near to burn incense to Jehovah. Everyone else will die like Korah and his followers.

1 Chronicles 23:13

The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron was set apart, he and his descendants from generation to generation, to consecrate the most holy things, to offer sacrifices before Jehovah, to minister before him and to pronounce blessings in his name as long as they live.

2 Chronicles 26:18

They opposed King Uzziah. They said to him: Uzziah, you have no right to burn incense as an offering to Jehovah. That right belongs to the priests, Aaron's descendants, who have been given the holy task of burning incense. Get out of the holy place because you have been unfaithful. Jehovah God will not honor you for this.

Numbers 16:5

Then he said to Korah and all his followers: In the morning Jehovah will show who belongs to him, who is holy. He will have that person come near him. Only the person Jehovah chooses will be allowed to come near him.

Numbers 3:3

These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.

Numbers 16:7

Put burning coals and incense in them in Jehovah's presence. Jehovah will choose the man who is holy. You have gone far enough!

Numbers 16:10

He brought you and all the other Levites near. But now you demand to be priests.

Numbers 16:35

Fire came from Jehovah and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.

Numbers 16:46-48

Moses said to Aaron: Take your incense burner, put burning coals from the altar and incense in it, and go quickly into the congregation to make peace with Jehovah for the people. Jehovah shows his anger! A plague has started.

Numbers 17:3-11

Write Aaron's name on the staff for Levi because there must be one staff for the head of each tribe.

Numbers 18:1-5

Jehovah said to Aaron: You, your sons, and your family will be responsible for any sins against the holy place. You and your sons will also be responsible for any sins you commit when you work as priests.

Numbers 18:7

Only you and your sons may do the work of priests, everything done at the altar and under the canopy. This is my gift to you: You may serve me as priests. Anyone else who comes near the holy place to do this work must die.

John 3:27

John answered: A man can receive nothing unless it is given to him from heaven.

Leviticus 8:2

Bring Aaron and his sons, the priests' clothes, the anointing oil, the bull that will be the offered for sin, the two rams, and the basket of unleavened bread.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain