Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

For God is not unjust to forget your work and labour of charity which ye have showed in his name, having helped the saints and helping them.

New American Standard Bible

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.

King James Version

For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Holman Bible

For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints—and you continue to serve them.

International Standard Version

For God is not so unjust as to forget your work and the love you have shown him as you have ministered to the saints and continue to minister to them.

A Conservative Version

For God is not unrighteous to forget your work, and the labor of love that ye showed toward his name, having served the sanctified, and who are serving.

American Standard Version

for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.

Amplified

For God is not unrighteous to forget or overlook your labor and the love which you have shown for His name's sake in ministering to the needs of the saints (His own consecrated people), as you still do.

An Understandable Version

For God is not [so] unjust as to forget the work you are doing and the love you have shown for Him, as you ministered to the saints [i.e., His holy people] and continue to minister [to them].

Anderson New Testament

For God is not unjust, that he should forget your work, and the love which you have shown for his name by having ministered to the saints, and by continuing to minister.

Bible in Basic English

For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.

Common New Testament

For God is not so unjust as to forget your work and the love which you have shown for his sake in serving the saints, as you still do.

Daniel Mace New Testament

for God is too just to his promise not to regard your piety, and the love which you have shewn to the christian religion by the assistance ye have given to the saints, and still continue to give.

Darby Translation

For God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and still ministering.

Godbey New Testament

For God is not unrighteous to forget your work and the divine love which you manifested in his name, having ministered to the saints, and ministering.

Goodspeed New Testament

For God is not so unjust as to forget the work you have done and the love you have showed for his cause, in giving help to your fellow-Christians as you still do.

John Wesley New Testament

For God is not unrighteous, to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Julia Smith Translation

For God is not unjust to forget your work and fatigue of love, which ye showed to his name, having served to the holy ones, and serving.

King James 2000

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

Lexham Expanded Bible

For God [is] not unjust, [so as] to forget your work and the love which you demonstrated for his name [by] having served the saints, and continuing to serve [them].

Modern King James verseion

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God is not unrighteous that he should forget your work and labour that proceedeth of love, which love showed in his name, which have ministered unto the saints, and yet minister.

Moffatt New Testament

God is not unfair; he will not forget what you have done, or the love you have shown for his sake in ministering, as you still do, to the saints.

Montgomery New Testament

For God is not unjust; he will not forget your work and the love you showed for his cause, in sending help to your fellow Christians, as you are still doing.

NET Bible

For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

New Heart English Bible

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Noyes New Testament

For God is not unjust so as to forget your work, and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered and are still ministering to the saints.

Sawyer New Testament

For God is not unjust, to forget your work, and the love which you showed for his name, having served the saints and [still] serving them.

The Emphasized Bible

For, not unrighteous, is God, to be forgetful of your work and of the love which ye have shewn forth for his name, in that ye have ministered unto the saints, and are ministering,

Thomas Haweis New Testament

For God is not unjust, to forget your work and labour of love, which ye have demonstrated in his name, having ministered assistance to the saints, and still ministering.

Twentieth Century New Testament

For God is not unjust; he will not forget the work that you did, and the love that you showed for his Name, in sending help to your fellow Christians--as you are still doing.

Webster

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which ye have shown towards his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Weymouth New Testament

For God is not unjust so that He is unmindful of your labour and of the love which you have manifested towards Himself in having rendered services to His people and in still rendering them.

Williams New Testament

For God is not so unjust as to forget the work you have done and the love you have shown His name in the service you have rendered for your fellow-Christians, and still are doing.

World English Bible

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Worrell New Testament

for God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye showed toward His name, in having ministered to the saints, and still ministering.

Worsley New Testament

For God is not unjust to forget your work and labor of love, which ye have shewn to his name, by having ministred to the saints, and yet ministring.

Youngs Literal Translation

for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

G94
ἄδικος 
Adikos 
Usage: 7

to forget
ἐπιλανθάνομαι 
Epilanthanomai 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

of love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

in that ye have ministered to
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Images Hebrews 6:10

Prayers for Hebrews 6:10

Context Readings

A Serious Warning Against Falling Away

9 But, beloved, we expect better things than these of you, things near unto saving health, though we thus speak. 10 For God is not unjust to forget your work and labour of charity which ye have showed in his name, having helped the saints and helping them. 11 But we desire that each one of you show the same diligence until the end for the fulfillment of your hope,



Cross References

Matthew 10:42

And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

1 Thessalonians 1:3

remembering without ceasing the work of your faith and labour and charity and of waiting with the hope of our Lord Jesus Christ in the sight of our God and Father,

Proverbs 14:31

He that oppresses the poor reproaches his Maker, but he that has mercy on the poor, honours him.

Mark 9:41

For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name because ye are of the Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

Acts 10:4

And when he looked on him, he was afraid and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.

2 Corinthians 9:1

For regarding the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Deuteronomy 32:4

The strong One, whose work is perfect: for all his ways are right; a God of truth and without iniquity, just and upright is he.

Nehemiah 5:19

Remember me, my God, for good and all that I have done for this people.

Nehemiah 13:22

And I told the Levites that they should cleanse themselves and that they should come and guard the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.

Nehemiah 13:31

and for the wood offering, at the appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

Psalm 20:3

and remember all thy offerings and reduce thy burnt sacrifice to the ashes of burnt fat, Selah.

Proverbs 19:17

He that gives unto the poor lends unto the LORD, and he will give him his reward.

Jeremiah 2:2-3

Go and cry out in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: I remember thee, the mercy of thy youth, the love of thine espousals, when thou didst go after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Jeremiah 18:20

Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them and to turn away thy wrath from them.

Matthew 25:35-40

for I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;

John 13:20

Verily, verily, I say unto you, He that receives whomsoever I send receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Acts 2:44-45

And all that believed were together and had all things common

Acts 4:34-35

Neither was there any among them that lacked, for as many as were possessors of lands or houses sold them and brought the prices of the things that were sold

Acts 9:36-39

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas; this woman was full of good works and alms-deeds which she did.

Acts 10:31

and said, Cornelius, thy prayer is heard and thine alms are had in remembrance in the sight of God.

Acts 11:29

Then the disciples, each one according to what he had, determined to send relief unto the brethren who dwelt in Judea,

Romans 3:4-5

No, in no wise: for God is true, and every man a liar; as it is written, That thou might be justified in thy words and might overcome when thou dost judge.

Romans 12:13

sharing for the needs of the saints, and given to hospitality.

Romans 15:25-27

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

1 Corinthians 13:4-7

Charity suffers long and is benign; charity envies not; charity does nothing without due reason, is not puffed up,

1 Corinthians 16:1-3

Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the congregations of Galatia, do ye likewise.

2 Corinthians 8:1-9

Likewise, brethren, we make known unto you the grace of God bestowed on the congregations of Macedonia,

2 Corinthians 9:11-15

so that being enriched in everything to all generosity, which works out through us thanksgiving unto God.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith which works by charity.

Galatians 5:13

For, brethren, ye have been called unto liberty; only do not use liberty for an occasion to the flesh, but by charity serve one another.

Galatians 6:10

Therefore as long as we have the opportunity, let us do good unto everyone, especially unto those who are of the household of faith.

Philippians 4:16-18

For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

Colossians 3:17

And whatever ye do whether in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to the God and Father by him.

2 Thessalonians 1:6-7

seeing it is a just thing with God to recompense tribulation to those that trouble you

1 Timothy 6:18

but charge them to do good, that they be rich in good works, liberal to distribute, willing to communicate,

2 Timothy 1:17-18

for when he was in Rome, he sought me out very diligently and found me.

2 Timothy 4:8

from now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day, and not to me only, but unto all those also that have loved his appearing.

2 Timothy 4:8

from now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day, and not to me only, but unto all those also that have loved his appearing.

Hebrews 13:16

Do not forget to do good and to fellowship; for with such sacrifices God is well pleased.

James 2:15-17

If a brother or sister is naked and destitute of daily food,

1 John 1:9

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

1 John 3:14-18

We know that we are passed from death unto life, in that we love the brethren. He that does not love his brother abides in death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain