Parallel Verses

International Standard Version

However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises.

New American Standard Bible

But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises.

King James Version

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

Holman Bible

But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree He is the mediator of a better covenant, which has been legally enacted on better promises.

A Conservative Version

But now he has obtained a superior ministry, by so much as he is also the mediator of a superior covenant, which has been enacted upon superior promises.

American Standard Version

But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.

Amplified

But as it is, Christ has acquired a [priestly] ministry which is more excellent [than the old Levitical priestly ministry], for He is the Mediator (Arbiter) of a better covenant [uniting God and man], which has been enacted and rests on better promises.

An Understandable Version

But now Jesus has obtained a ministry that is as far superior [to that of the Levitical priesthood] as the [New] Agreement, of which He is the Mediator, is better [than the old one], because it has been enacted on better promises.

Anderson New Testament

But now he has obtained a more excellent ministry, inasmuch as he is the mediator of a better covenant, which is established with reference to better promises.

Bible in Basic English

But now his position as priest is higher. because through him God has made a better agreement with man, based on the giving of better things.

Common New Testament

But as it is, he has obtained a ministry which is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.

Daniel Mace New Testament

Our high priest then has obtained a priesthood so much the more excellent, as he is the mediator of a better alliance, established upon better promises.

Darby Translation

But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is established on the footing of better promises.

Godbey New Testament

but now he has obtained a more excellent ministry, insomuch that he is also the mediator of a better covenant, which has been founded on better promises.

Goodspeed New Testament

But, as it is, the priestly service to which Christ has been appointed is as much better than the old as the agreement established by him and the promises on which it is based are superior to the former ones.

John Wesley New Testament

And now he hath obtained a more excellent ministry, by how much better a covenant he is a mediator of, which is established upon better promises.

Julia Smith Translation

And now he has attained a more distinguished office, in how much also he is mediator of a better covenant, which was legislated upon better promises.

King James 2000

But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

Lexham Expanded Bible

But now he has attained a more excellent ministry, by as much as he is also mediator of a better covenant which has been enacted upon better promises.

Modern King James verseion

But now He has obtained a more excellent ministry, by so much He is also the Mediator of a better covenant, which was built upon better promises.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now hath he obtained a more excellent office, inasmuch as he is the mediator of a better testament, which was made for better promises.

Moffatt New Testament

As it is, however, the divine service he has obtained is superior, owing to the fact that he mediates a superior covenant, enacted with superior promises.

Montgomery New Testament

But Jesus has obtained a better ministry, by so much as he is also Mediator of a better covenant, which has been enacted upon better promises.

NET Bible

But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covenant that he mediates is also better and is enacted on better promises.

New Heart English Bible

But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as Law.

Noyes New Testament

But now he hath obtained a more excellent ministry, in proportion as he is the mediator of a better covenant, which hath been established upon better promises.

Sawyer New Testament

but now he has obtained a more excellent service, by as much also as he is the mediator of a better covenant, which is established on better promises.

The Emphasized Bible

But, now, hath he attained unto, a more distinguished public ministry, - by as much as of a better covenant also he is, mediator, which indeed, upon better promises, hath been legislated.

Thomas Haweis New Testament

But now hath Christ obtained a more excellent ministry, inasmuch as he is the mediator of a better covenant, which hath been established on better promises.

Twentieth Century New Testament

But Jesus, as we see, has obtained a ministry as far excelling theirs, as the Covenant of which he is the intermediary, based, as it is, on better promises, excels the former Covenant.

Webster

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

Weymouth New Testament

But, as a matter of fact, the ministry which Christ has obtained is all the nobler a ministry, in that He is at the same time the negotiator of a sublimer covenant, based upon sublimer promises.

Williams New Testament

But, as the case with Him now stands, He has entered upon a priestly service as much superior to theirs as the covenant of which He is the Mediator is superior to theirs, superior because it has been enacted upon superior promises.

World English Bible

But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

Worrell New Testament

but now he hath obtained a more excellent ministry, by as much also as He is Mediator of a better covenant, which, indeed, has been enacted on better promises.

Worsley New Testament

But now He hath obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also the mediator of a better covenant, which is established upon better promises.

Youngs Literal Translation

and now he hath obtained a more excellent service, how much also of a better covenant is he mediator, which on better promises hath been sanctioned,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

hath he obtained a
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

διάφορος 
Diaphoros 
Usage: 4

λειτουργία 
Leitourgia 
Usage: 6

by how much
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the mediator
μεσίτης 
mesites 
Usage: 6

of a better
κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

νομοθετέω 
Nomotheteo 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals about Hebrews 8:6

Context Readings

The Mediator Of A New And Better Covenant

5 They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain." 6 However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. 7 If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one,


Cross References

Hebrews 7:22

In this way, Jesus has become the guarantor of a better covenant.

Hebrews 12:24

to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's.

2 Corinthians 3:6-11

who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life.

Luke 22:20

He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant sealed by my blood, which is being poured out for you.

Romans 9:4

who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.

Galatians 3:16-21

Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant," referring to one person, who is the Messiah.

Titus 1:2

which is based on the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before the world began.

Hebrews 8:7-13

If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one,

Hebrews 9:15-20

This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant.

2 Peter 1:4

Through these he has given us his precious and wonderful promises, so that through them you may participate in the divine nature, seeing that you have escaped the corruption that is in the world caused by evil desires.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain