Parallel Verses

Holman Bible

The calf itself will be taken to Assyria
as an offering to the great king.
Ephraim will experience shame;
Israel will be ashamed of its counsel.

New American Standard Bible

The thing itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of its own counsel.

King James Version

It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

International Standard Version

Indeed, that glory will be carried to Assyria it will become a present for an avenging king. Ephraim will be disgraced, and Israel will become ashamed of its decision.

A Conservative Version

It shall also be carried to Assyria for a present to king Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

American Standard Version

It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Amplified


The golden calf itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of his own counsel [to worship the calf and separate Israel from Judah].

Bible in Basic English

And they will take it to Assyria and give it to the great king; shame will come on Ephraim, and Israel will be shamed because of its image.

Darby Translation

Yea, it shall be carried unto Assyria as a present for king Jareb: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Julia Smith Translation

Also it shall be brought to Assur a gift to king Jareb: Ephraim shall take shame, and Israel shall be ashamed of his counsel.

King James 2000

It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Lexham Expanded Bible

It will also be brought to Assyria, [as] tribute to [the] great king. Ephraim will obtain disgrace and Israel will be ashamed from his advice.

Modern King James verseion

It shall also be carried to Assyria for a present to King Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It shall be brought to the Assyrians for a present unto king Jareb. Ephraim shall receive full punishment; Israel shall be confounded for his own imaginations;

NET Bible

Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.

New Heart English Bible

It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.

The Emphasized Bible

Itself also, to Assyria, shall be borne along, as a present to a hostile king, - shame, shall Ephraim receive, that Israel, may be ashamed, of his own counsel.

Webster

It shall also be carried to Assyria, for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

World English Bible

It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.

Youngs Literal Translation

Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יבל 
Yabal 
Usage: 18

אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

to king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ירב 
Yareb 
Usage: 2

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּשׁנה 
Boshnah 
Usage: 1

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Context Readings

Israel Is Punished

5 The residents of Samaria will have anxiety
over the calf of Beth-aven.
Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it;
the people will mourn over it,
over its glory.
It will certainly depart from them.
6 The calf itself will be taken to Assyria
as an offering to the great king.
Ephraim will experience shame;
Israel will be ashamed of its counsel.
7 Samaria’s king will disappear
like foam on the surface of the water.


Cross References

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.

Isaiah 30:3

But Pharaoh’s protection will become your shame,
and refuge in Egypt’s shadow your disgrace.

Jeremiah 7:24

Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.

2 Kings 17:3

Shalmaneser king of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute money.

Job 18:7

His powerful stride is shortened,
and his own schemes trip him up.

Isaiah 1:29

Indeed, they will be ashamed of the sacred trees
you desired,
and you will be embarrassed because of the gardens
you have chosen.

Isaiah 44:9-11

All who make idols are nothing,
and what they treasure does not profit.
Their witnesses do not see or know anything,
so they will be put to shame.

Isaiah 45:16

All of them are put to shame, even humiliated;
the makers of idols go in humiliation together.

Isaiah 46:1-2

Bel crouches; Nebo cowers.
Their idols are consigned to beasts and cattle.
The images you carry are loaded,
as a burden for the weary animal.

Jeremiah 2:26-27

Like the shame of a thief when he is caught,
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets

Jeremiah 2:36-37

How unstable you are,
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.

Jeremiah 3:24-25

From the time of our youth
the shameful one has consumed
what our fathers have worked for—
their flocks and their herds,
their sons and their daughters.

Jeremiah 43:12-13

I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.

Jeremiah 48:13

Moab will be put to shame because of Chemosh,
just as the house of Israel was put to shame
because of Bethel that they trusted in.

Ezekiel 36:31

“Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.

Daniel 11:8

He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious articles of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,

Hosea 4:7

The more they multiplied,
the more they sinned against Me.
I will change their honor into disgrace.

Hosea 4:19

A wind with its wings will carry them off,
and they will be ashamed of their sacrifices.


>

Hosea 8:6

For this thing is from Israel—
a craftsman made it, and it is not God.
The calf of Samaria will be smashed to bits!

Hosea 11:5-6

Israel will not return to the land of Egypt
and Assyria will be his king,
because they refused to repent.

Micah 6:16

The statutes of Omri
and all the practices of Ahab’s house
have been observed;
you have followed their policies.
Therefore, I will make you a desolate place
and the city’s residents an object of contempt;
you will bear the scorn of My people.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain