Parallel Verses
Bible in Basic English
When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
New American Standard Bible
And being satisfied, their
Therefore they
King James Version
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Holman Bible
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.
International Standard Version
As their pastures flourished, all their desires were met. As they were satiated, they became arrogant and therefore ignored me.
A Conservative Version
According to their pasture, so they were filled. They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
American Standard Version
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
Amplified
When they had their pasture, they became satisfied,
And being satisfied, their heart became proud (self-centered);
Therefore they forgot Me.
Darby Translation
According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
Julia Smith Translation
According to their pasture, and they will be satiated; they were satiated, and their heart will be lifted up: for this they forgat me.
King James 2000
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Lexham Expanded Bible
When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
Modern King James verseion
According to their pasture, so were they filled. They were filled and their heart was lifted up. Therefore they have forgotten Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when they were well fed and had enough, they waxed proud, and forgot me.
NET Bible
When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!
New Heart English Bible
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
The Emphasized Bible
Whenever they were pastured, then were they satisfied, They were satisfied, and their heart, was lifted up, - because of this, they forgat me.
Webster
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
World English Bible
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
Youngs Literal Translation
According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
Themes
Forgetting » The reward for forgetting the lord
Forgetting God » Prosperity often leads to
Forgetting God » Prosperity leads to
Heart » The unregenerate » Is sensual
character of the unrenewed Heart » Elated by sensual indulgence
Help » The lord being your help
Interlinear
Saba`
Saba`
Leb
Ruwm
Word Count of 20 Translations in Hosea 13:6
Verse Info
Context Readings
Death And Resurrection
5 I had knowledge of you in the waste land where no water was. 6 When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind. 7 So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;
Cross References
Deuteronomy 32:13-15
He put him on the high places of the earth, his food was the increase of the field; honey he gave him out of the rock and oil out of the hard rock;
Deuteronomy 6:10-12
And when the Lord your God has taken you into the land which he gave his oath to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, that he would give you; with great and fair towns which were not of your building;
Deuteronomy 8:12-14
And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;
Deuteronomy 32:18
You have no thought for the Rock, your father, you have no memory of the God who gave you birth.
Nehemiah 9:25-26
And they took walled towns and a fat land, and became the owners of houses full of all good things, water-holes cut in the rock, vine-gardens and olive-gardens and a wealth of fruit-trees: so they had food enough and became fat, and had joy in the good you gave them.
Nehemiah 9:35
For they have not been your servants in their kingdom, and in all the good things you gave them, and in the great and fat land you gave them, and they have not been turned away from their evil-doing.
Psalm 10:4
The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
Isaiah 17:10
For you have not given honour to the God of your salvation, and have not kept in mind the Rock of your strength; for this cause you made a garden of Adonis, and put in it the vine-cuttings of a strange god;
Jeremiah 2:31-32
O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?
Hosea 2:13
And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.
Hosea 8:4
They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off.
Hosea 10:1
Israel is a branching vine, full of fruit; as his fruit is increased, so the number of his altars is increased; as the land is fair, so they have made fair pillars.