Parallel Verses

Darby Translation

I will meet them as a bear bereaved of her whelps, and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.

New American Standard Bible

I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.

King James Version

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Holman Bible

I will attack them
like a bear robbed of her cubs
and tear open the rib cage over their hearts.
I will devour them there like a lioness,
like a wild beast that would rip them open.

International Standard Version

I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion the wild beasts will rip them apart.

A Conservative Version

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart. And there I will devour them like a lioness. The wild beast shall tear them.

American Standard Version

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.

Amplified


I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.

Bible in Basic English

I will come face to face with them like a bear whose young ones have been taken from her, and their inmost hearts will be broken; there the dogs will make a meal of them; they will be wounded by the beasts of the field.

Julia Smith Translation

I will fall upon them as a bear bereaved, and I will rend the enclosure of their heart, and devour them there as a lion: the beast of the field shall cleave them asunder.

King James 2000

I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the fat of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Lexham Expanded Bible

I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.

Modern King James verseion

I will meet them like a bereaved bear, and will tear the lining of their heart. And there I will devour them like a lion; the wild beast shall tear them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will come upon them as a she bear, that is robbed of her whelps, and I will break that stubborn heart of theirs. There will I devour them as a lion: yea the wild beast shall tear them.

NET Bible

I will attack them like a bear robbed of her cubs -- I will rip open their chests. I will devour them there like a lion -- like a wild animal would tear them apart.

New Heart English Bible

I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.

The Emphasized Bible

I will fall upon them as a bear bereaved, and will read asunder the enclosure of their heart, - that I may devour them there, like a lioness, the wild beast of the field, shall tear them in pieces.

Webster

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

World English Bible

I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.

Youngs Literal Translation

I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will meet
פּגשׁ 
Pagash 
Usage: 14

them as a bear
דּוב דּב 
Dob 
Usage: 12

שׁכּל שׁכּוּל 
Shakkuwl 
Usage: 7

of her whelps, and will rend
קרע 
Qara` 
Usage: 63

the caul
סגור 
C@gowr 
Usage: 1

and there will I devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

לבאות לבאים לביּא לביא 
Labiy' 
Usage: 14

the wild
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

חי 
Chay 
Usage: 502

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Death And Resurrection

7 And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way; 8 I will meet them as a bear bereaved of her whelps, and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them. 9 It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.



Cross References

2 Samuel 17:8

And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Proverbs 17:12

Let a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.

Psalm 50:22

Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.

Psalm 80:13

The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.

Isaiah 5:29

Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;

Isaiah 56:9

All ye beasts of the field, come to devour, all ye beasts in the forest.

Jeremiah 12:9

My heritage is unto me as a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.

Amos 9:1-3

I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain