Parallel Verses
Holman Bible
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
New American Standard Bible
It is I who answer and look after
I am like a luxuriant
From
King James Version
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
International Standard Version
"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."
A Conservative Version
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him. I am like a green fir tree. From me thy fruit is found.
American Standard Version
Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.
Amplified
O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who have answered and will care for you and watch over you.
I am like a luxuriant cypress tree;
With Me your fruit is found [which is to nourish you].
Bible in Basic English
As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.
Darby Translation
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
Julia Smith Translation
Ephraim: What to me yet to images? I humbled, and I will regard him: I as the green cypress From me thy fruit was found.
King James 2000
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green cypress tree. In me is your fruit found.
Lexham Expanded Bible
Ephraim, {what have I to do} with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.
Modern King James verseion
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him and watched him; I am like a green fir tree. Your fruit is found from Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ephraim, what have ye any more to do with idols? I have healed him and looked on him. I will be as a great fir tree, and of me shall thy fruit be found.
NET Bible
O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!
New Heart English Bible
Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."
The Emphasized Bible
Ephraim saith - What to me any more are idols? I, have answered, and have closely observed him, I, am like a fir-tree that is green, From me, is thy fruit found.
Webster
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
World English Bible
Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."
Youngs Literal Translation
O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.
Themes
Israel » Hoshea » Prophecies concerning » Of restoration
Topics
Interlinear
`anah
Shuwr
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 14:8
Verse Info
Context Readings
A Promise Of Restoration
7
They will grow grain
and blossom like the vine.
His renown will be like the wine of Lebanon.
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
and whoever is insightful recognize them.
For the ways of the Lord are right,
and the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.
Names
Cross References
Job 34:32
if I have done wrong, I won’t do it again.”
Isaiah 41:19
acacias, myrtles, and olive trees.
I will put juniper trees in the desert,
elms and cypress trees together,
Job 33:27
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.
Isaiah 55:13
and instead of the brier, a myrtle will come up;
it will make a name for Yahweh
as an everlasting sign that will not be destroyed.
Isaiah 60:13
its pine, fir, and cypress together
to beautify the place of My sanctuary,
and I will glorify My dwelling place.
Jeremiah 31:18-20
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.
Hosea 14:2-3
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise
Luke 15:20
John 1:16
from His fullness,
John 1:47-48
Then Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him,
John 15:1-8
Acts 19:18-20
And many who had become believers came confessing and disclosing their practices,
Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit
Ephesians 5:9
for the fruit of the light
Philippians 1:11
filled with the fruit
Philippians 2:13
For it is God who is working in you, enabling you both to desire and to work out His good purpose.
Philippians 4:13
I am able to do all things through Him
1 Thessalonians 1:9
for they themselves report
James 1:17
Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.
1 Peter 1:14-16
As obedient children,
1 Peter 4:3-4
For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: