Parallel Verses

Holman Bible

Ephraim, why should I have anything more
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.

New American Standard Bible

O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who answer and look after you.
I am like a luxuriant cypress;
From Me comes your fruit.

King James Version

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

International Standard Version

"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."

A Conservative Version

Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him. I am like a green fir tree. From me thy fruit is found.

American Standard Version

Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

Amplified


O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who have answered and will care for you and watch over you.
I am like a luxuriant cypress tree;
With Me your fruit is found [which is to nourish you].

Bible in Basic English

As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.

Darby Translation

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

Julia Smith Translation

Ephraim: What to me yet to images? I humbled, and I will regard him: I as the green cypress From me thy fruit was found.

King James 2000

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green cypress tree. In me is your fruit found.

Lexham Expanded Bible

Ephraim, {what have I to do} with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.

Modern King James verseion

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him and watched him; I am like a green fir tree. Your fruit is found from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim, what have ye any more to do with idols? I have healed him and looked on him. I will be as a great fir tree, and of me shall thy fruit be found.

NET Bible

O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!

New Heart English Bible

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."

The Emphasized Bible

Ephraim saith - What to me any more are idols? I, have answered, and have closely observed him, I, am like a fir-tree that is green, From me, is thy fruit found.

Webster

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

World English Bible

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."

Youngs Literal Translation

O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

shall say, What have I to do any more with idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

ענה 
`anah 
Usage: 329

him, and observed
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

him I am like a green
רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

From me is thy fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

References

Easton

Fir

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Promise Of Restoration

7 The people will return and live beneath his shade.
They will grow grain
and blossom like the vine.
His renown will be like the wine of Lebanon.
8 Ephraim, why should I have anything more
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
9 Let whoever is wise understand these things,
and whoever is insightful recognize them.
For the ways of the Lord are right,
and the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.


Cross References

Job 34:32

Teach me what I cannot see;
if I have done wrong, I won’t do it again.”

Isaiah 41:19

I will plant cedars in the desert,
acacias, myrtles, and olive trees.
I will put juniper trees in the desert,
elms and cypress trees together,

Job 33:27

He will look at men and say,
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.

Isaiah 55:13

Instead of the thornbush, a cypress will come up,
and instead of the brier, a myrtle will come up;
it will make a name for Yahweh
as an everlasting sign that will not be destroyed.

Isaiah 60:13

The glory of Lebanon will come to you
its pine, fir, and cypress together
to beautify the place of My sanctuary,
and I will glorify My dwelling place.

Jeremiah 31:18-20

I have heard Ephraim moaning,
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.

Hosea 14:2-3

Take words of repentance with you
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise from our lips.

Luke 15:20

So he got up and went to his father. But while the son was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion. He ran, threw his arms around his neck, and kissed him.

John 1:16

Indeed, we have all received grace after grace
from His fullness,

John 1:47-48

Then Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, “Here is a true Israelite; no deceit is in him.”

John 15:1-8

“I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper.

Acts 19:18-20

And many who had become believers came confessing and disclosing their practices,

Galatians 5:22-23

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,

Ephesians 5:9

for the fruit of the light results in all goodness, righteousness, and truth

Philippians 1:11

filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Philippians 2:13

For it is God who is working in you, enabling you both to desire and to work out His good purpose.

Philippians 4:13

I am able to do all things through Him who strengthens me.

1 Thessalonians 1:9

for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God

James 1:17

Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.

1 Peter 1:14-16

As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.

1 Peter 4:3-4

For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain