Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But afterward shall the children of Israel convert, and seek the LORD their God, and David their king: and in the latter days they shall worship the LORD, and his loving-kindness.

New American Standard Bible

Afterward the sons of Israel will return and seek the Lord their God and David their king; and they will come trembling to the Lord and to His goodness in the last days.

King James Version

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Holman Bible

Afterward, the people of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come with awe to the Lord and to His goodness in the last days.

International Standard Version

Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come in awe to the LORD and to his goodness in the last days.

A Conservative Version

Afterward the sons of Israel shall return and seek LORD their God and David their king, and shall come with fear to LORD and to his goodness in the latter days.

American Standard Version

afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.

Amplified

Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.

Bible in Basic English

And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.

Darby Translation

Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.

Julia Smith Translation

Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.

King James 2000

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Lexham Expanded Bible

Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.

Modern King James verseion

Afterward the sons of Israel shall return and seek Jehovah their God and David their king. And they shall fear Jehovah and His goodness in the ends of the days.

NET Bible

Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in the future.

New Heart English Bible

Afterward the children of Israel shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

The Emphasized Bible

Afterwards, shall the sons of Israel return, and seek Yahweh their God, and David their king, - and shall turn with throbbing hearts unto Yahweh and unto his goodness, in the afterpart of the days.

Webster

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

World English Bible

Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.

Youngs Literal Translation

Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and seek
בּקשׁ 
Baqash 
Usage: 225

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

מלך 
melek 
Usage: 2521

and shall fear
פּחד 
Pachad 
Usage: 25

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

Context Readings

Another Symbolic Marriage

4 Thus the children of Israel shall sit a great while without king and prince, without offering and alter, without priest and revelation. 5 But afterward shall the children of Israel convert, and seek the LORD their God, and David their king: and in the latter days they shall worship the LORD, and his loving-kindness.

Cross References

Isaiah 2:2

It shall come to pass in the last days that the mount of the house of the LORD, shall be set in the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills: and all nations shall resort thereto.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, sayeth the LORD, the children of Israel shall come; they and the children of Judah, weeping and making haste, and shall seek the LORD their God.

Jeremiah 30:9

but they shall do service unto God their LORD, and to David their king, whom I will raise up unto them.

Ezekiel 34:23-24

I will raise up to them one only shepherd: even my servant David. He shall feed them, and he shall be their shepherd.

Isaiah 55:3-4

Incline your ears, and come unto me, take heed, and your soul shall live. For I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Micah 4:1

But in the latter days it will come to pass, that the hill of the LORD's house shall be set up higher than any mountains or hills: Yea, the people shall flow unto it,

Numbers 24:14

And now behold, I go unto my people: come let me show thee, what this people shall do to thy folk in the latter days."

Deuteronomy 4:30

In thy tribulation and when all these things are come upon thee, even in the latter days, thou shalt turn unto the LORD thy God, and shalt hearken unto his voice.

1 Kings 12:16

And when all Israel saw that the king regarded them not, the people answered the king again saying, "We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse. To your tents therefore Israel, and now see to thine own house David." And so Israel departed unto their tents.

Psalm 130:3-4

If thou, LORD wilt be extreme to mark what is done amiss, O LORD who may abide it?

Isaiah 27:12-13

In that time shall the LORD shoot from the swift water of Euphrates, unto the river of Egypt. And there shall the children be chosen out one by one.

Jeremiah 3:22-23

"O ye shrinking children, turn again, saying, "Lo, we are thine, for thou art the LORD our God!" And so shall I heal your backturnings.

Jeremiah 23:5

"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.

Jeremiah 30:24

The terrible displeasure of the LORD shall not leave off, until he have done and performed the intent of his heart, which in the latter days ye shall understand.

Jeremiah 31:6-10

And when it is time, the watchmen upon the mount of Ephraim shall cry, 'Arise, let us go up unto Zion to our LORD God.'"

Jeremiah 33:9

And this shall get me a name, and praise and honour, among all people of the earth, which shall hear all the good, that I will show unto them: Yea, they shall be afraid and astonished at all the good deeds and benefits that I will do for them.

Jeremiah 33:17

"For thus the LORD promiseth: David shall never want one to sit upon the stool of the house of Israel:

Ezekiel 16:63

That thou mayest think upon it, be ashamed, and excuse thine own confusion no more: when I have forgiven thee all that thou hast done, sayeth the LORD God.'"

Ezekiel 37:22-25

Yea, I will make one people of them in the land, upon the mountains of Israel, and they all shall have but one king. They shall no more be two peoples from henceforth, neither be divided into two kingdoms:

Ezekiel 38:8

After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come into the land, that hath been destroyed with the sword, and now is replenished again with divers people upon the mountains of Israel, which have long lain waste. Yea, they be brought out of the nations, and dwell all safe.

Ezekiel 38:16

Yea, thou shalt come upon my people of Israel, as a cloud to cover the land. This shall come to pass in the latter days: I will bring thee up into my land, that the Heathen may know me, when I get me honour upon thee; O Gog, before their eyes.

Daniel 2:28

Only God in heaven can open secrets; and he it is, that showeth the king Nebuchadnezzar what is for to come in the latter days. Thy dream, and that which thou hast seen in thine head upon thy bed, is this:

Daniel 10:14

and am come to show thee what shall happen unto thy people in the latter days: For it will be long yet before the vision be fulfilled."

Hosea 5:6

They shall come with their sheep and bullocks to seek the LORD, but they shall not find him, for he is gone from them.

Hosea 5:15

I will go, and return to my place, till they wax faint, and seek me.

Amos 9:11

"At that time will I build again the tabernacle of David, that is fallen down, and hedge up his gaps. And look: what is broken, I shall repair it. Yea, I shall build it again, as it was a fore time,

Acts 15:16-18

'After this I will return, and will build again the tabernacle of David which is fallen down, and that which is fallen in decay of it will I build again and I will set it up,

Romans 2:4

Either despisest thou the riches of his goodness and patience, and long sufferance? And rememberest not how that the kindness of God leadeth thee to repentance?

Romans 11:25

I would not that this secret should be hid from you my brethren, lest ye should be wise in your own conceits: that partly blindness is happened in Israel, until the fullness of the gentiles be come in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain