Parallel Verses
King James 2000
The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
New American Standard Bible
And they will be ashamed because of their sacrifices.
King James Version
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Holman Bible
and they will be ashamed of their sacrifices.
>
International Standard Version
A wind storm will carry them away in its embrace, and their sacrifices will bring them shame."
A Conservative Version
The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.
American Standard Version
The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.
Amplified
The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].
Bible in Basic English
They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.
Darby Translation
The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Julia Smith Translation
The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices
Lexham Expanded Bible
A wind has wrapped them in its wings, and they will be ashamed because of their altars.
Modern King James verseion
The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A wind shall take hold of their feathers, and they shall be confounded in their offerings.
NET Bible
A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.
New Heart English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
The Emphasized Bible
The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.
Webster
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
World English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
Youngs Literal Translation
Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!
Interlinear
Ruwach
Tsarar
Kanaph
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:19
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
18 Their drink is sour: they have committed harlotry continually: her rulers love shame more than glory. 19 The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Cross References
Isaiah 1:29
For you shall be ashamed of the sacred oaks which you have desired, and you shall be embarrassed for the gardens that you have chosen.
Jeremiah 51:1
Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Hosea 13:15
Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall plunder the treasury of every precious thing.
Isaiah 42:17
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.
Jeremiah 2:26-27
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Jeremiah 2:36-37
Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.
Jeremiah 3:24-25
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jeremiah 4:11-12
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
Hosea 10:6
It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
Hosea 12:1
Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily increases lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Zechariah 5:9-11
Then I lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the basket between earth and heaven.