Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore the land mourns,
And everyone who lives in it languishes
Along with the beasts of the field and the birds of the sky,
And also the fish of the sea disappear.

King James Version

Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Holman Bible

For this reason the land mourns,
and everyone who lives in it languishes,
along with the wild animals and the birds of the sky;
even the fish of the sea disappear.

International Standard Version

Therefore the land will mourn, and all who live there will languish, along with the wild animals of the field and the birds of the air. Even the fish in the sea will disappear.

A Conservative Version

Therefore the land shall mourn, and everyone who dwells in it shall languish with the beasts of the field and the birds of the heavens. Yea, the fishes of the sea shall also be taken away.

American Standard Version

Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of the heavens; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Amplified


Therefore the land [continually] mourns,
And everyone who lives in it languishes [in tragic suffering]
Together with the animals of the open country and the birds of the heavens;
Even the fish of the sea disappear.

Bible in Basic English

Because of this the land will be dry, and everyone living in it will be wasted away, with the beasts of the field and the birds of heaven; even the fishes of the sea will be taken away.

Darby Translation

For this shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Julia Smith Translation

For this the land shall mourn, and every one in it languished with the beasts of the field and with the fowls of the heavens; and also the fish of the sea shall be taken away.

King James 2000

Therefore shall the land mourn, and every one that dwells in it shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fish of the sea also shall be taken away.

Lexham Expanded Bible

Therefore the land mourns, and all [those] living in it languish with the animals of the field, and the birds of the heaven, and even the fish of the sea are being swept away.

Modern King James verseion

Therefore the land shall mourn, and everyone who dwells in it shall droop, with the beasts of the field and with the birds of the heavens. Yes, the fish of the sea shall also be taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall the land be in a miserable cause, and all they that dwell therein, shall mourn. The beasts in the field, the fowls in the air, and the fishes in the sea shall die.

NET Bible

Therefore the land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the sea will perish.

New Heart English Bible

Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away, all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.

The Emphasized Bible

For this cause, shall the land mourn, and everyone who dwelleth therein shall languish, with the wild beast of the field and with the bird of the heavens, - moreover also, the fishes of the sea, shall be withdrawn.

Webster

Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yes, the fishes of the sea also shall be taken away.

World English Bible

Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.

Youngs Literal Translation

Therefore mourn doth the land, And weak is every dweller in it, With the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the fishes of the sea -- they are removed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אמל 
'amal 
Usage: 16

with the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and with the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

yea, the fishes
דּאג דּגo 
Dag 
Usage: 19

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:3

References

American

Fausets

Context Readings

Yahweh Has An Indictment

2 They do nothing but swear, deceive, kill, steal and commit adultery! There is violence and bloodshed in the land. 3 Therefore the land mourns,
And everyone who lives in it languishes
Along with the beasts of the field and the birds of the sky,
And also the fish of the sea disappear.
4 Let no man find fault and let no man reprove. After all your people are the ones who debate (argue) with a priest.


Cross References

Zephaniah 1:3

I will terminate both man and beast. I will put an end to the birds of the sky and the fish of the sea. I will eliminate the sins that make people fall, together with the sinners. I will remove people from the face of the earth, declared Jehovah.

Jeremiah 4:25

I see that there are no people, and every bird has flown away.

Ezekiel 38:20

The fish of the sea, the birds of the sky, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the people who are on the face of the earth will shake at my presence! The mountains will be thrown down! The steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground.'

Amos 5:16

Listen to Jehovah the God of Hosts, the Almighty: Wailing will be in all the broad ways. They will say in all the streets, Alas! Alas! They will call the farmer to mourning, and the professional mourner to lamentation and crying.

Isaiah 24:4-12

The earth mourns and fades away, the world fades and withers, the exalted people of the earth mourn.

Isaiah 33:9

The land dries up and wastes away. Lebanon is ashamed and withers. Sharon is like a desert plain. Bashan and Carmel drop their leaves.

Jeremiah 4:27-28

Jehovah says: The whole earth will be ruined, although I will not entirely destroy it.

Jeremiah 12:4

How long will our land be dry and the grass in every field be withered? Animals and birds are dying because of the wickedness of our people. These people say: God does not see what we are doing.

Joel 1:10-13

The field is laid waste, the land mourns. The grain is destroyed, the new wine dried up, the oil fails.

Amos 1:2

He said: Jehovah (YHWH) roars from Zion! He utters his voice from Jerusalem! The pastures of the shepherds mourn for lack of water. The top of Carmel withers.

Amos 8:8

Will the land not tremble for this, and every one who dwells there mourn? I will rise up like the river. It will be troubled and sink again, like the River of Egypt.

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel become dry and the flower of Lebanon withers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain