Parallel Verses

New American Standard Bible

For thus says the Lord,
“The whole land shall be a desolation,
Yet I will not execute a complete destruction.

King James Version

For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

Holman Bible

For this is what the Lord says:

The whole land will be a desolation,
but I will not finish it off.

International Standard Version

For this is what the LORD says: "The entire land will be devastated, but I won't completely destroy it.

American Standard Version

For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

Amplified


Therefore says the Lord,
“The whole land shall be a desolation,
Yet I will not cause total destruction.

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: All the land will become a waste; I will make destruction complete.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, All the earth shall be a desert; and I will not make a completion.

King James 2000

For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh, "All of the land will be a desolation, yet I will not make a complete desolation.

Modern King James verseion

For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus hath the LORD said, "The whole land shall be desolate, yet will I not then have done.

NET Bible

All this will happen because the Lord said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.

New Heart English Bible

For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.

The Emphasized Bible

For, thus, saith Yahweh, A desolation, shall all the land become - Nevertheless a full end, will I not make.

Webster

For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

World English Bible

For thus says Yahweh, "The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

yet will I not make

Usage: 0

Context Readings

An Invasion From The North

26 I see that the fertile land has become a desert. Its cities are torn down because of Jehovah and his burning anger. 27 For thus says the Lord,
“The whole land shall be a desolation,
Yet I will not execute a complete destruction.
28 The earth will mourn, and the sky will grow black. I have spoken, and I have determined it. I will not change my plans, and I will not turn back!

Cross References

Jeremiah 5:10

Go up through her vineyards and destroy them. But do not execute a complete destruction. Strip away her branches, for they are not Jehovah's.

Jeremiah 5:18

Yet even in those days, says Jehovah, I will not make you a complete destruction.

Jeremiah 30:11

I am with you. I will rescue you, declares Jehovah. I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I will not let you go entirely unpunished.

Jeremiah 46:28

Do not be afraid, my servant Jacob, declares Jehovah. I am with you. I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I will not let you go entirely unpunished.'

Ezekiel 11:13

It happened while I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said: Alas, O Lord Jehovah! Will you bring the remnant of Israel to a complete end?

Leviticus 26:44

Even when they are in the land of their enemies, I will not reject them or look at them with disgust. I will not reject or cancel my promise to them, because I am Jehovah their God.

2 Chronicles 36:21

This fulfilled the word of Jehovah that was spoken by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. All the days of its desolation it kept Sabbath until seventy years were complete.

Isaiah 6:11-12

Then I said: How long, O Jehovah? And He answered: Until the cities are laid waste and without inhabitant, until the houses are deserted and the land is utterly desolate.

Isaiah 24:1

Jehovah lays the earth waste, annihilates it, disfigures its surface and scatters its inhabitants.

Isaiah 24:3-13

The earth will be completely uninhabitable and totally plundered. Jehovah has spoken this word.

Jeremiah 4:7

A lion has come out of its lair. A destroyer of nations has set out. He has left his place and is on his way to destroy your land. Your cities will be ruined. No one will live in them.

Jeremiah 7:34

I will cause the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem. The land will become a ruin.

Jeremiah 12:11-12

They made it a wasteland. It lies desolate before me. The whole land has become a desert, and no one cares.

Jeremiah 18:16

They make their land desolation. It becomes an object of perpetual hissing. Everyone who passes by it will be astonished and shake his head.

Ezekiel 6:14

I will stretch out my hand (use my power) against them and destroy the land from the desert to Diblah. THEN THEY WILL KNOW THAT I AM JEHOVAH!'

Ezekiel 33:28

I will turn the land into a barren wasteland. People will no longer brag about its power. The mountains of Israel will become so ruined that no one will travel through them.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom! Yet, I will destroy it from off the face of the earth! I will not utterly destroy the house of Jacob, said Jehovah.

Romans 9:27-29

Isaiah cries out concerning Israel: Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved.

Romans 11:1-7

I ask has God rejected his people? Certainly not! I also am an Israelite, a descendant of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain