Parallel Verses

New American Standard Bible

He rebukes the sea and makes it dry;
He dries up all the rivers.
Bashan and Carmel wither;
The blossoms of Lebanon wither.

King James Version

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Holman Bible

He rebukes the sea so that it dries up,
and He makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel wither;
even the flower of Lebanon withers.

International Standard Version

He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.

A Conservative Version

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.

American Standard Version

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.

Amplified


He rebukes the sea and dries it up;
He dries up all the rivers [illustrating His judgment].
Bashan [on the east] and [Mount] Carmel [on the west] wither,
And [in the north] the blossoms of Lebanon fade.

Bible in Basic English

He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.

Darby Translation

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Julia Smith Translation

Rebuking upon the sea, and he will dry it up, and all the rivers he laid waste, and Bashan languished, and Carmel, and the flower of Lebanon languished.

King James 2000

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan withers, and Carmel, and the flower of Lebanon fades.

Lexham Expanded Bible

He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.

Modern King James verseion

He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon withers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he reproveth the sea, he drieth it up, and turneth all the floods to dry land. Bashan is desolate, Carmel and the pleasure of Lebanon wasteth away.

NET Bible

He shouts a battle cry against the sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.

New Heart English Bible

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.

The Emphasized Bible

Who rebuketh the sea and hath made it dry, and, all the streams, hath he dried up, - withered are Bashan and Carmel, Even the bloom of Lebanon, is withered:

Webster

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

World English Bible

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.

Youngs Literal Translation

He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing are Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon is languishing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּער 
Ga`ar 
Usage: 14

the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and maketh it dry
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and drieth up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

all the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

בּשׁן 
Bashan 
Usage: 60

אמל 
'amal 
Usage: 16

and Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and the flower
פּרח 
Perach 
Usage: 17

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Half-Acrostic: Yahweh Takes Vengeance Against His Enemies

3 Jehovah is slow to anger, and great in power! He will by no means reprieve the guilty (leave them unpunished). Jehovah has his way in the whirlwind and in the storm. The clouds are the dust of his feet. 4 He rebukes the sea and makes it dry;
He dries up all the rivers.
Bashan and Carmel wither;
The blossoms of Lebanon wither.
5 The mountains quake because of him, and the hills melt. The earth trembles (shakes) (heaves) at his presence, yes, the world, and all that dwells in it.


Cross References

Isaiah 33:9

The land dries up and wastes away. Lebanon is ashamed and withers. Sharon is like a desert plain. Bashan and Carmel drop their leaves.

Psalm 106:9

So he rebuked the Red Sea and it dried up, and he led them through the deeps, as through the wilderness.

Matthew 8:26

He said to them: Why are you afraid, you of little faith? Then he got up and rebuked the winds and the sea. Suddenly there was a great calm.

Joshua 3:13-15

As soon as the soles of the feet of the priests that bear the Ark of Jehovah, the Lord of all the earth, set foot in the Jordan the waters of Jordan shall be cut off and they shall stand in a heap.

Job 38:11

when I said: 'This far you may come and no farther'; here is where your proud waves halt?

Psalm 74:15

You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Psalm 104:7

They fled at your rebuke. At the sound of your thunder they hurried away.

Psalm 114:3

The Red Sea looked at this and ran away. The Jordan River turned back.

Psalm 114:5

Red Sea, why did you run away? Jordan River, what made you turn back?

Isaiah 19:5-10

The waters of the Nile River will dry up. The riverbed will be parched and dry.

Isaiah 44:27

I say to the watery deep: 'Be a waste and I will dry up your rivers!'

Isaiah 50:2-3

Why was no one here when I came? Why was no one here to answer when I called? Am I too weak to reclaim you? Do I not have the power to rescue you? I dry up the sea with my command, and I turn rivers into deserts. Their fish stink because there is no water, and people die of thirst.

Isaiah 51:10

Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?

Ezekiel 30:12

I will dry up the Nile River and sell the land to wicked people. I will have foreigners destroy the land and everything in it. I, Jehovah, have spoken.'

Amos 1:2

He said: Jehovah (YHWH) roars from Zion! He utters his voice from Jerusalem! The pastures of the shepherds mourn for lack of water. The top of Carmel withers.

Amos 5:8

seek the creator of the cluster of stars named Pleiades and the star constellation Orion. He turns the shadow of death into morning, and makes the day dark with night. He calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth. Jehovah is his name!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain