Parallel Verses

The Emphasized Bible

As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange.

New American Standard Bible

The more they multiplied, the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

King James Version

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Holman Bible

The more they multiplied,
the more they sinned against Me.
I will change their honor into disgrace.

International Standard Version

"The more they increased in number, the more they sinned against me, so I will change their glory into shame.

A Conservative Version

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

American Standard Version

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Amplified


The more they multiplied [in numbers and increased in power], the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

Bible in Basic English

Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.

Darby Translation

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Julia Smith Translation

As they multiplied so they sinned against me: I will change their glory into dishonor.

King James 2000

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Lexham Expanded Bible

When they became many, their sin increased against me; they changed their glory into shame.

Modern King James verseion

As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The more they increased in multitude, the more they sinned against me, therefore will I change their honour into shame.

NET Bible

The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!

New Heart English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Webster

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

World English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Youngs Literal Translation

According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּר 
Muwr 
Usage: 15

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:7

References

Fausets

Context Readings

The Lord Accuses The Priests

6 My people, are destroyed, for lack of knowledge, - Because, thou, hast rejected knowledge, therefore will I reject thee from ministering as priest unto me, and, because thou hast forgotten the law of thy God, I also, will forget thy children. 7 As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange. 8 The sin of my people, they do eat, - and. unto their iniquity, lift they up every man his desire.



Cross References

Hosea 13:6

Whenever they were pastured, then were they satisfied, They were satisfied, and their heart, was lifted up, - because of this, they forgat me.

1 Samuel 2:30

Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.

Malachi 2:9

Therefore, I also, will suffer you to be despised and of no account unto all the people, - in proportion as none of you have been keeping my ways, but have had respect to persons, in giving your deliverance.

Ezra 9:7

Since the days of our fathers, we, have been in great guilt, until this day, - and, for our iniquities, have we been given up - we, our kings, our priests, - into the hand of the kings of the lands, by sword and by captivity and by spoiling and by a turning pale of face, as at this day.

Jeremiah 2:26-27

As the shame of a thief when he is found, So, hath been put to shame, the house of Israel, - They, their kings their princes, and their priests and their prophets:

Hosea 4:10

And they shall eat, and not be satisfied, they have encouraged unchastity, yet have not been making increase, - for unto, Yahweh, have they left off giving heed: -

Hosea 5:1

Hear ye this - O priests, and attend, O house of Israel, and ye, House of the King, give ear, for, to you, pertaineth the sentence, - for, a snare, have ye been to Mizpah, and a net spread on Tabor.

Hosea 6:9

And, like liers in wait for a man, in troops, is a band of priests, on the road, will they murder towards Shechem, - because, a shameful deed, they have done.

Hosea 10:1

A luxuriant vine, is Israel, fruit, beseemeth him, - According to the abundance of his fruit, hath he brought abundance to the altars, according to the goodliness of his land, hath he made goodly statues.

Hosea 13:14

Out of the hand of hades, will I ransom them, out of death, will I redeem them, - Where is thy pestilence, O death? Where thy plague, O hades? Repentance, shall be hid from mine eyes.

Habakkuk 2:16

Thou art sated with contempt, more than glory, drink, thou too, and expose thy person, - the cup of the right hand of Yahweh, shall come round unto thee, and ignominious filth be upon thy glory;

Philippians 3:19

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain